English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gerardo

Gerardo Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
- Leo, Gerardo, Scroyum.
Nosotros tres, Leo y Gerardo. Scrotone va después.
Gerardo kim?
¿ Quién es Gerardo?
Gerardo Pavani, hamur gibi, kumarda kaybeder.
Gerardo Pavani, uno lleno de dinero.
Gerardo, kendi başına. Dünyada, Spider gibi insanlar var. - Yiyecek birşey ister misin?
Gerardo está por su cuenta y Spyder con mucha gente... en el "Nuevo Mundo".
Gel, Gerardo, oturup yayılmak yok.
¿ Por qué no cambiamos de lugar? Gerardo, siéntate, y no molestes.
Gerardo film sunar! "Yedi parça, yedi bölüm"
"Gerardo Films" presenta siete penes para siete vaginas...
Biliyor musunuz? Gerordo Pavani evlenmeyecek.
¿ Sabe que Gerardo Pavani no piensa casarse con ella?
- Marcello doğru söyledi.
- ¡ Abre! Gerardo, Marcello tiene razón, ha dicho la verdad.
- Çok geç, Gerardo.
- Demasiado tarde, Gerardo.
Gerardo, dur!
¡ Gerardo! ¡ Basta!
Gidelim, Gerardo.
Vamos.
Yolun tamamında, makul olmanı söyledim.
Gerardo. Queria tanto ser razonable, y trató de serlo.
Gerardo!
¡ Gerardo!
Gerardo Rivera burada ve... Klopek'lerin bodrumunu haber yapacak.
¡ Va a venir Geraldo Rivera y cavará en el sótano de los Klopek!
Aziz Gerard, bizi bağışla.
San Gerardo, ruega por nosotros.
Gerard babasiyla yakin bile degildir.
Gerardo no es tan cercano a sus padres, primero que nada.
O yüzden daha sakin ve huzurlu bir adaya, Salina'ya gidiyoruz. Gerardo'nun orada çocukları olan arkadaşları var.
Decidimos salir e ir a Salina, una isla más tranquila, más familiar.
"Tek çocuk" demeliydim aslında, çünkü Salina'da herkesin tek çocuğu var.
Allí hay unos amigos de Gerardo que tienen unos niños. Tienen un hijo, porque parece que en Salina....... todos tienen sólo un hijo.
Gerardo oraya hiç gitmediğini söylüyor ama bütün meyhaneleri, diskoları ve lokantaları gösterebiliyor.
Gerardo dice que no ha estado nunca.. .. pero me hace una lista de locales, discotecas.. ... restaurantes y cervecerias.
Hemen Gerardo'yla kavga etmeye başladık.
Gerardo y yo comenzamos enseguida a pelearnos.
Adalet bakanlığı için de adı geçen insan hakları savunucusu Avukat Gerardo Escobar bugün öğleden sonra bir saat boyunca başkanla görüştü başkanlıktan herhangi bir açıklama yapılmadı.
Gerardo Escobar, activista pro derechos civiles que podría llegar a ser ministro de Justicia, se reunió hoy con el presidente durante una hora. La oficina de presidencia ha declinado hacer comentarios,
Gerardo Escobar.
- Gerardo Escobar.
Şanslıyım ki, Gerardo beni bekliyordu.
Afortunadamente, Gerardo me esperaba.
Senin faydasız olduğunu biliyordum, Gerardo.
Sabía que eras vanidoso Gerardo, pero...
Niyetim onu bu haktan mahkum bırakmak değil, Gerardo.
No tengo intención de negarle ese derecho, Gerardo.
Bana katılmıyor musun, Gerardo Escobar, beyefendi? Kendini savunmak için bana verdiğinden daha fazla imkana sahip.
¿ No crees, Gerardo Escobar, que tiene más oportunidades de las que yo tuve?
Biraz su getir, Gerardo.
Dale un poco de agua, Gerardo.
O zaman evli değildim Gerardo öğrenci direnişine katılmamı sağladı.
- No estaba casada entonces. Gerardo me reclutó en el movimiento estudiantil.
Bizi çok özlüyorum, Gerardo.
Nos echo en falta, Gerardo.
Beni seviyor musun, Gerardo?
¿ Me amas, Gerardo?
Onu buldum, Gerardo. aradığım oydu, aralarındaki en kötü olan.
Le tengo, Gerardo. Es el que buscaba. El peor de todos.
Ben de senin bu zavallı ülke için söylediğin gibi yaparım, Gerardo'Bırakalım geçmiş mazide kalsın.'
Como dices tú sobre nuestro triste país, Gerardo, dejaré que el pasado se convierta en el pasado.
Bunu yapmak zorundasın Gerardo. Onu ikna etmelisin.
Tienes que hacerlo, Gerardo, tienes que convencerle.
Gerardo, sus!
¡ Cállate, Gerardo!
Sessiz ol, Gerardo.
- Cállate, Gerardo.
Evet, efendim.
- Gerardo. - Sí, señor.
Zavallı Gerardo.
Pobre Gerardo.
Zavallı Gerardo ha!
"Pobre Gerardo".
Ne anlattın ona Gerardo?
- ¿ Qué le has contado, Gerardo?
Gerardo, kalk.
Gerardo, levántate.
Gerardo, bu doğru mu?
¿ Gerardo? ¿ Es ésa la verdad?
Gerçek bu mu Gerardo?
¿ Es la verdad, Gerardo?
Sorun şu ki, sonunda Gerardo'yu üst kata gelmeye ikna edebildim.
Bueno, el caso es que por primera vez logro que Gerardo suba a casa.
Gerardo özür diledi, ayağa kalktı ve çıktı...
Gerardo me pide mil disculpas, se levanta y se va.
saygın bir vatandaş, örnek bir insan, don gerardo huzurlarınızda.
Ante Vds., aquí y ahora, D. Gerardo de la Hoz.
şunu dinleyin. bankamız adına roberto ve marcelo'ya teşekkür ederiz. yaptıkları yatırımların devam etmesi dileğiyle iş hayatlarında başarılı olmalarını arzuluyoruz.
"Julio Colón, presidente de Banca Suiza Wissmann España, en presencia de Marcelo y Roberto Crecci, como representantes de" Kavendish ", exponen ante el alcalde D. Gerardo de la Hoz, los puntos pendientes de aprobación.
Gerardo, gitmen daha iyi olacak.
Vete, Gerardo.
- Gerardo, uyan!
Gerardo, ¡ despierta!
Bu işte uzmansın.
Eres un experto, Gerardo.
Bazen çok duygusuzlaşıyorsun Gerardo.
Puedes llegar a ser muy frío, Gerardo.
Geraldo.
¡ Gerardo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]