English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gizli dosyalar

Gizli dosyalar Çeviri İspanyolca

403 parallel translation
Ben de telefonu kaldırıp gerçekten gizli dosyaları açmamı mı istersiniz dedim. Hazırım.
Agarré el teléfono y les dije : realmente queren empezar la danza de archivos reservados, yo estoy listo.
" Gizli dosyaları bulup çalabildiyseniz...
" en la recepción de un consulado extranjero,
Goth Holding'in gizli dosyalarına bakana kadar asıl sebebi bilemem.
No lo sabré con seguridad hasta revisar los archivos secretos de Gótico.
Gizli dosyaları.
Los archivos secretos.
Gizli dosyalar en son kimdeydi?
¿ Quién tiene los archivos secretos?
Gizli Dosyalar yüzünden mi?
Debido a los Expedientes X.
Gizli Dosyalar adı size neyi çağrıştırıyor?
¿ Conoce los denominados Expedientes X?
Gizli Dosyalar projesini çürütmemi mi istiyorsunuz efendim?
¿ Debo entender que desea que boicotee el proyecto de los Expedientes X, señor?
Herhangi bir açıklama yapmadan, geri çağırılmışlar. Bu olay herhangi bir şekilde sınıflandırılamamış ve Gizli Dosyalar'a yollanmış ve gömülmüş. Ta ki ben geçen hafta kazıp çıkarıncaya kadar.
Tuvieron que marcharse sin haber encontrado explicación alguna, y el caso se reclasificó y se enterró como expediente X, hasta que lo encontré.
Başarım bana ilgi alanlarıma yönelmem için belli bir özgürlük kazandırdı,... ve Gizli Dosyalar'la karşılaştım.
Mi éxito me dio cierta libertad para dedicarme a mis propios intereses. Y así es como encontré los expedientes X.
Bu gizli dosyalar, olayın, UFO'larla ilgili bir fenomen olduğunu söylüyor.
Los expedientes X indican que tiene relación con los ovnis.
Gizli Dosyalar yüzünden mi?
¿ Por los expedientes X?
Gizli Dosyalar'daki çalışmalarınız boyunca, böyle bir şeye rastladınız mı?
En su trabajo con los expedientes X, ¿ han visto algo así?
Gizli Dosyalar bende. Her olayda, gördüğümüz bir faktör vardı.
Algunos expedientes X tienen los elementos que hemos visto.
Gizli Dosyalar'da kanıtlar var ; dokunmadan eşyaları hareket ettirmeler,... havalanan eşyalar, açıklanamayan elektrik boşalmaları.
Hay pruebas en los expedientes X de muebles que se mueven solos, objetos que levitan, descargas eléctricas inexplicables.
Gizli dosyalar da dâhil olmak üzere, Babil 5'in komuta personeli hakkındaki her şeyi görmek istiyorum.
Requiero todos los archivos del personal de Babylon 5 incluidos los confidenciales.
Gizli dosyalar da dâhil.
Incluir los confidenciales.
Hemen şu anda, Gizli Dosyaları tekrar açıyorum.
Voy a reabrir los Expedientes-X con efecto inmediato.
Aynı şeylerin yaşandığı başka Gizli Dosyalar da var.
Hay Expedientes-X sobre casos parecidos.
Gizli Dosyalar kapatıldı.
Se cerraron los Expedientes-X.
Gizli Dosyalar yok edildi, Mulder.
Han cerrado los Expedientes-X, Mulder.
Ama Mulder, Gizli Dosyalar'daki çalışma süren boyunca, çok şeyler gördün.
Pero, Mulder, mientras estuviste con los Expedientes-X has visto mucho.
Gizli Dosyalar olmayabilir, Scully, ama hala bir işim var.
Quizá no tenga los Expedientes X, pero todavía tengo mi trabajo.
Rozetimi alabilirsin, Gizli Dosyalar'ı da alabilirsin. Ama bana onun yerini söyle.
Le doy mi credencial, los Expedientes X. Sólo dígame donde está.
Gizli Dosyaları kapatmak, Scully ile seni ayırmak, bunlar sadece başlangıçtı.
Cerrar los Expedientes X y separarlo de Scully fue solo el principio.
Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu,... daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi.
Dijo que cerrar el Expediente X es sólo el principio. Nunca hemos estado en mayor peligro.
- Gizli Dosyalar kapatıldı Ajan Mulder.
- Los Expedientes-X han sido cerrados.
Gizli Dosyaların yeri, inkar edilemez olmalı.
La restitución de los Expedientes-X debe ser incuestionable.
Ama efendim, Gizli Dosyalar'daki davaların doğası genellikle alışılmış soruşturmalardan farklıdır.
La naturaleza de los Expedientes-X suele descartar el tipo de investigación ortodoxo.
Gizli Dosyalar'ı kapatmaya çalışıyorlar Scully.
Quieren acabar con los Expedientes-X, Scully.
Çoğumuz, müdür dahil, yeteneklerinin, Gizli Dosyalar'da harcandığını düşünüyoruz. Tabii bu konulara çok meraklı oluşuna saygı duyuyoruz.
La mayoría de nosotros, incluido el director, pensamos que malgasta su talento... aunque respetamos el gran interés que demuestra en esas áreas.
Ama Gizli Dosyaları ararken yüzleştiğimiz şeyler dosyaların içindekilerden çok daha gerçek.
Pero creo que lo que buscamos está en los expedientes X. Estoy más seguro que nunca de que la verdad está ahí.
Şimdi, bu tür tüm Gizli Dosyalar içinde kalkış ve varış noktalarının izini sürüyorum.
Investigué puntos de partida y destino para cada Expediente X. En diciembre 1949, un barco de guerra inglés desapareció entre Leeds y Cabo Perry.
Ama Gizli Dosyaları ararken yüzleştiğimiz şeyler dosyaların içindekilerden çok daha gerçek.
Pero creo que lo que estamos buscando... está en los expedientes X. Estoy más seguro que nunca que la verdad está ahí.
Gizli Dosyalar Yetkili Giriş Kodunu Yazın :
Archivos protegidos Introduzca código de acceso autorizado :
"Gizli Dosyalar" ı ben de severim. Tamam.
A mi también me encantan los Expedientes-X.
Yıldız Filosu gizli dosyalarını kırmanın bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim.
Qué fácil resulta acceder a los archivos confidenciales.
Gizli dosyaları kullandılar.
Los Expedientes X.
Zaten Gizli Dosyalar'a atanma sebebim de bu, öyle değil mi?
Es la razón por la que me designaron para los Expedientes X, ¿ verdad?
Şu "Tekinsiz" denen Gizli Dosyalar'ı tekrar açtıran çocuk, bana bela biriymiş gibi geldi.
El chico que se metió a abrir los Archivos X nos traerá problemas.
BÖLÜM 4 "Gizli Dosyalar"
PARTE lV "Los Archivos X"
Gizli Dosyalar'ı biliyor musunuz?
¿ Conoce los Archivos X?
Başkanın özel kasasında kilitli olan gizli dosyalarındaki, şok edici evraklar ele geçirildi.
Hemos recuperado documentos de los archivos secretos del Presidente que estaban en su caja fuerte privada.
Şimdi öğrenmek istediğim şey Green'in gizli dosyalarına nasıl ulaştığın?
¿ De dónde sacaste sus archivos confidenciales?
Siz çocuklar, çok fazla Gizli Dosyalar'ı izliyorsunuz.
Uds. Ven The X Files demasiado.
Siz pislik bürokratlar ne zaman doktorların itiraz edeceğinden korksanız "çok gizli" dosyalarını...
Su burócratas abusando de la "top secret" para que el médico negarse.
Herhâlde masanızdan her gün "çok gizli" yazan dosyaların geçtiğini yazabilirim.
Seguro que me dejará decir que archivos... completamente confidenciales pasan por su escritorio todos los días.
Dr. Ayakkabı'nın dosyaları, gizli belgelerdir! Hiç.
Los archivos del Dr. Zapato son confidenciales.
Bu sözünü diğer gizli bilgiler gibi dosyalarım.
Lo archivaré junto al resto de la información secreta.
Bu dosyaların gizli kalması gerekiyordu. Neden bunu yapıyorum, bilmiyorum.
No sé por qué estoy haciendo esto.
Bu dosyalar onları derleyen gizli ajanlar olmadan bir işe yaramaz.
Los archivos son inútiles sin los responsables de ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]