Goldfinger Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Auric Goldfinger.
Auric Goldfinger.
Goldfinger onu bir haftadır her gün temizlenmeye götürüyor.
Goldfinger le ha ido desplumando durante toda la semana.
Goldfinger harika bir oyuncudur.
Goldfinger es un magnífico jugador de cartas.
Bu Bay Goldfinger'ın odası!
¡ Ésa es la habitación del señor Goldfinger!
Şimdi dinle Goldfinger.
Escuche, Goldfinger.
Şimdi kaybetmeye başla Goldfinger.
Ahora empiece a perder, Goldfinger.
İşin Goldfinger'ı gözetlemekti. Sevgilisini ödünç almak değil.
Sus órdenes fueron observar al señor Goldfinger, no quitarle la novia.
Ayrıca Goldfinger Avrupa'ya gitti ve Leither ve benim diplomatik bağlantılarım sayesinde
En cambio Goldfinger se marcha a Europa, y si no fuese por Leiter y por mi intervención diplomática,
Baylar, Goldfinger'ın Amsterdam, Caracas Zürih ve Hong Kong'da 20 milyonluk altın külçesi stokları var.
Caballeros, el señor Goldfinger tiene lingotes de oro depositados en Zurich, Amsterdam, Caracas y Hong Kong, valorados en 20 millones de libras.
Yasal bir külçe tüccarı olması dışında Goldfinger...
Además de ser un comerciante legítimo de oro, el señor Goldfinger pasa por...
Sanırım Goldfinger'la tanışma vakti geldi.
Creo que es hora de que el señor Goldfinger y yo nos conozcamos.
Bay Goldfinger'ın ilgileneceği bir iş.
del tipo de negocios del señor Goldfinger.
Bu Bay Goldfinger.
Le presento al señor Goldfinger.
Golfun kesin kuralları, Goldfinger.
Reglas estrictas del golf, Goldfinger.
Bay Goldfinger'la biraz eğlenelim.
Divirtámonos un poco con el señor Goldfinger.
- Kazandınız Goldfinger.
- Usted gana, Goldfinger.
- Goldfinger'ı.
- A Goldfinger.
Yani Bay Goldfinger'ın Baltimore'a giden Lockheed Jetindesiniz.
Significa que está en el Lockheed JetStar de Goldfinger, dirigiéndose a Baltimore.
Bay Goldfinger'ın özel pilotuyum.
Soy el piloto personal del señor Goldfinger.
Ve Bay Goldfinger'ın etrafında öyle çok şey dönüyor ki aklımdan bile geçmez... konukseverliğini red etmek.
Y tantas cosas interesantes rodean al señor Goldfinger que ni se me ocurriría rechazar su... hospitalidad.
Cenevre'den özel bir jetle gelmiş. Eski dostumuz Aurik Goldfinger adına kayıtlı.
Llegó en un avión privado desde Ginebra, registrado a nombre de nuestro viejo amigo Auric Goldfinger.
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
Mei-Lei, ¿ puedes ver si el señor Goldfinger quiere algo?
Hepsi burada Bay Goldfinger.
Están todos aquí, señor Goldfinger.
Goldfinger, bir teslimat yaptım.
Goldfinger, hice una entrega.
Neyin peşindesin Goldfinger?
¿ A qué está jugando, Goldfinger?
Onlarla kim başa çıkacak Goldfinger?
¿ Y quién les va a apabullar, Goldfinger?
Gitsem iyi olur Goldfinger.
Será mejor que me vaya, Goldfinger.
Neden bu işe girdim ki Bay Goldfinger?
¿ Por qué otro motivo iba a involucrarme, señor Goldfinger?
Beni hayal kırıklığına uğrattın.
Me decepciona, Goldfinger.
Özür dilerim Goldfinger.
Le pido disculpas, Goldfinger.
Goldfinger'ın yeri gerçekten güzel.
Un bonito lugar el que Goldfinger tiene aquí.
İşler böyle giderse Bay Goldfinger turnayı gözünden vuracak.
Más trucos y el señor Goldfinger hubiera hecho su agosto.
Terfin için kutlarım Goldfinger.
Enhorabuena por su ascenso, Goldfinger.
Goldfinger nerede?
¿ Dónde está Goldfinger?
Altın parmak!
¡ Goldfinger!
Pekala, Goldfinger.
Está bien, Goldfinger.
Bu Bay Goldfinger'dan Bir ölüm öpücüğüdür
Es el beso de la muerte, el beso de Goldflnger.
- Bu Bay Goldfinger'dan - Al bakalım. - Sağ ol.
Es el beso de la muerte.
"Happy Birthday" ve "Goldfinger"
"America the Beautiful," "Happy Birthday," and "Goldfinger."
- Goldfinger'ı çal.
Toca "Goldfinger"
Goldfinger değil, değil mi?
¿ crees que soy el puto goldfinger?
"Golfün katı kuralları, Goldfinger."
"Reglas estrictas para el golf, Goldfinger."
Lamborghiniler, Ferrariler, 1965 Aston Martin, Goldfinger...
Lamborghinis, Ferraris, Aston Martin de 1965, el Goldfinger...
Goldfinger'ı izlemeye ne dersin?
¿ Que crees? ¿ Veamos 007 Contra Goldfinger, hum?
Goldfinger'daki Sean Connery gibi mi?
Oh, ¿ cómo Sean Connery al final de Goldfinger?
Geçen gece, Goldfinger'i daha önce izlemedim demiştin.
La otra noche dijiste que nunca habías visto Goldfinger, entonces,
Goldfinger 2-3-Golf-Yankee-Victor konuşuyor.
Aquí, Goldfinger, 2 - 3-Golf-Yanqui-Víctor.
Anlaşıldı, Goldfinger 2-3.
Comprendido, Goldfinger 2-3.
Şu elbiseye bak, Goldfinger ve Drax değil mi?
Mira esa suit- - parte Goldfinger, para Drax, cierto?
Ama demek istediğim, Goldfinger'daydım.
Pero estuve en Goldfinger.
Goldfinger?
¿ Goldfinger?