English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gonta

Gonta Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
la la la
Maria Gonta
Kırmızı Ordu'nun şefi, Takaga Ormanı'nın büyük savaşçısı Gonta'ydı.
Al Ejército rojo lo dirigía Gonta, el Héroe de Taka.
Ama rakun neden düştü, Gonta?
Y decidme, ¿ por qué se ha caído? ¿ Gonta?
Karargahta antrenman yaparken, Gonta'ya hemen Takaga Ormanı'na dönmesi söylendi.
Una noticia urgente interrumpió los entrenamientos de Gonta en el cuartel general.
Gonta öfkeden kudurdu.
Gonta estaba furioso.
Gonta'ya birşey sormak istiyorum.
Gonta, contéstame.
Hatırlayın, Gonta daha geçen yıl Suzuka Ormanı'nı ele geçirmeye çalışıyordu.
No lo olvidéis. Hace un año, Gonta era el cacique que intentó quitarnos el bosque a los mapaches de Suzu con una guerra.
Gonta, bunu yapmakta ısrar ettiğine göre, ben de onlara katılacağım.
Si Gonta está dispuesto a luchar, yo también lucharé.
Ponpoko'nun 32. yılının yazında, Takaga Ormanı'ndan Gonta sorumluluğunda, on genç rakun dönüştü ve insanlara karşı sürpriz bir saldırı başlattı.
Verano del año 32 de la Era Pom Poko. Gonta del bosque de Taka y diez valientes voluntarios empezaron a poner a prueba sus habilidades en un ataque sorpresa contra los humanos.
Oh, Gonta!
¡ Gonta ha vuelto!
Muzaffer kahramanlar dönüyor!
¡ Nuestros héroes han regresado! - ¡ Gonta!
Öyleyse geride birkaç insan bırakmaya ne dersin, Gonta?
Gonta, ¿ y si dejamos que unos pocos humanos se queden?
Şimdi Gonta'ya saygımızı sunalım.
¡ Hurra por Gonta! ¡ Vamos a mantearlo!
Operasyonun başarılı olmasını sağlayan Takaga Ormanı'ndan Gonta'da pekçok kırık ve iç organ yırtılmaları oluştu.
Gonta del bosque de Taka, el héroe de la operación, sufrió fracturas múltiples y daños en varios órganos internos.
Ama ilk operasyonun başı olan Takaga Ormanı'ndan Gonta'nın yaraları pek de hızlı iyileşmiyordu.
Pero el héroe de las primeras batallas estaba decepcionado porque sus heridas no sanaban todo lo deprisa que a él le gustaría.
Onunla karısı ilgileniyordu ama Gonta, savaşa katılamadığı için çok kızgındı.
O'Tama, su mujer, le cuidaba bien, pero él estaba frustrado porque no podía luchar.
Ayrıca rakun dostları canıgönülden savaşmadığı için de mutsuzdu.
A Gonta no le gustaba el modo en el que sus compañeros estaban llevando las cosas.
Oh, Gonta!
¿ Eh? ¡ Gonta!
Gonta'nın dedikleri aynen oldu.
Gonta tenía razón.
Gonta'nın dediğini yapıp gerçekten savaşırsak...
¿ Deberíamos luchar de la forma que nos dice Gonta?
Bunun için yeterince iyileştin mi, Gonta?
Pero tú, Gonta, ¿ ya te has recuperado?
Bu nasıl bir oyun, Gonta?
Gonta, ¿ a qué estás jugando?
Bu kadar sabırsız olma, Gonta!
Esas palabras son muy peligrosas, Gonta
Ona Efendi Gonta diyeceksin!
¡ Señor! ¡ A él debéis llamarle Señor! ¡ Compañeros!
Evet, evet! Hey, Gonta.
Escucha, Gonta.
Bu kadar atılgan olma, Gonta.
Haz el favor de controlarte, Gonta.
Dediklerine dikkat et, Gonta!
¡ Cuidado con lo que dices!
Bazıları yiyecek toplamaya ve ailelerine bakmaya yoğunlaşırken savaş taraftarı Gonta, dağlarda peşinden gelecek kişiler aradı.
Y ya no quedaba casi comida. Gonta, que seguía la línea dura, se marchó a recorrer la montaña para reclutar más tropas para su batalla.
Bu arada savaş taraftarı Gonta'nın grubu, daha fazla orman tahribatı olmaması için, saldırılar düzenlemek üzere ormandaydı.
Aquél mismo día, el ejército de Gonta empezó con sus operaciones para evitar que arrasaran la montaña siguiente.
Gonta'nın grubu polisi, avcıları ve işçileri geçide yaklaştırmadı.
El ejército de Gonta tenía a la policía y a los trabajadores en alerta en el camino.
Durduramazsanız, onları kurtarmaya gitmek zorunda kalırız sonra.
Si no podemos detener a Gonta, no tenemos más remedio que ir a ayudarle.
Bekle, Gonta!
- ¡ Abrid paso! ¡ Espera, por favor!
Gonta.
¡ Gonta!
Hey Gonta.
Eh, Gonta.
Ona "Gonta" adını verdi.
Le ha llamado Gonta.
"Gonta gibi kokuyorsun."
"Hueles como Gonta."
"Hatta ondan da kötü kokuyorsun" dedi.
"No, ¡ hueles peor que Gonta!"
Gonta ve Koremori mükemmel roller olabilir.
El papel de Gonta lo hará el director.
- Gonta.
Gonta.
Hey, Gonta!
Has podido transformarte así porque ya estás aprendiendo los primeros pasos del arte de la metamorfosis. ¡ Gonta!
Ya senin peşinden kim gelir, Gonta?
!
Kes şunu!
- ¡ Gonta!
Düşüncesizlik etme!
- ¡ Gonta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]