English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Goten

Goten Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Hadi Goten!
¡ Goten, date prisa!
Hiç birşeyi vuramıyorlar, Goten!
¡ Nos golpearán!
Bu eğlenceli.
Goten, ¡ esquívalos, esquívalos!
Goten, Onlar bizimle dövüşmek için 100 yıl yaşlı!
Goten, son cien años muy pronto para que ellos nos desafíen ¿ no crees?
Goten, Super Saiya-jin olalım ve onları biraz korkutalım!
Goten, ¿ qué te parece si nos convertimos en súper Saiyajin y los hacemos templar un poco?
Goten, eğer sızlanmaya vaktin varsa hayaletleri öldürmeye de vardır!
¡ Goten, si tienes tiempo suficiente para quejarte, entonces tienes tiempo para deshacerte de ellos!
Bu bir sır!
¡ Goten-chan sabe el secreto!
Goten okul bitti mi?
Vaya Goten! ¿ No deberias estar en la escuela?
Goten.
Goten.
Goten!
Goten!
Yapma, Goten!
¡ Detente Goten!
Goten-kun da mı?
¿ De Goten?
Amanın, Goten, Trunks.
Goten. Trunks.
Evlilik hediyesi. Goten-kun verdi.
Es él regalo de matrimonio de Goten.
Teşekkür ederim, Goten-kun, Trunks-kun.
Gracias. Goten-kun Trunks-kun
Goten-kun bile alman gerektiğini söylüyor.
Deberías escuchar lo que dice Goten-kun.
Bununla Goten'i bütün eğitim masraflarını karşılayabiliriz.
Con esto podremos envíar a Goten a una escuela y contratar a los mejores profesores.
Gidiyoruz Goten! Yaşasın!
- ¡ Vamos a ir, Goten!
Goten kesinlikle büyümüş!
Sí que has crecido, Goten.
Goten'den daha büyük çeksen iyi olur.
Trunks, será mejor que saques una más grande que la de Goten.
Yardım lazım mı?
Goten, Trunks, ¿ quieren algo de ayuda?
Gözlerini kapa, Goten!
¡ Cierra tus ojos, Goten!
Aferin, Goten!
¡ Muy bien, Goten!
Goten!
¡ Gouten!
Hey, Goten, buraya gel.
Hey, Goten, ven acá.
Bu demek oluyor ki sadece Gohan ve Goten'e sahibiz.
Eso significa que sólo esta Gohan y Goten.
Evet, Bulma, Frieza'nın dönüşüyle ilgili Trunks veya Goten'e birşey söylemeyeceğime söz verdirdi.
Sí, Bulma me hizo prometer que no diría una palabra sobre el regreso de Freezer a Trunks o Goten.
şuna bir bak. Hadi keşfe çıkalım.
Goten, este crucero es enorme. ¡ Vamos a explorar!
sırf sana özel!
¡ Claro que sí, Goten!
şaşırmak için daha çok erken.
¡ Goten, aún es pronto para sorprenderte!
Goten!
¡ Cuidado, Goten!
Goten ile birlikte azıcık baktık.
Llevé a Goten para que las viera... sra.
Hadi gidelim Goten.
¡ Vamonos, Goten!
Goten!
¡ Goten!
Goten!
- Goten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]