English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Grantham

Grantham Çeviri İspanyolca

355 parallel translation
Bayan Grantham daha gelmedi.
La señorita Grantham aún no llegó.
Bayan Grantham, buralarda mısınız?
¿ Srta Grantham? ¿ Está allí?
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde beni ihmal etmediniz.
Por supuesto, Ud. Sr. Grantham me hizo mucho bien, en su última declaración.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek Mahkemeyi iyi biliyor.
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
Bu Grantham tam bana göre birisi.
Sabes, Grantham es un hombre que está tras mi propio corazón.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
Estás leyendo el artículo de Grantham.
- Gray Grantham mı?
- ¿ Es Gray Granthan?
Bay Grantham burada yok, arabasından arayabilirsiniz.
El Sr. Grantham no está aquí, pero le dejó el número de teléfono de su auto.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Gray Grantham.
Aquí Gray Grantham.
Grantham dosyadan haberdar.
Grantham sabe del informe.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
Creemos que Grantham está en eso.
Grantham'ın ne yazacağı açık :
Sé lo que Granthan escribirá :
Üzgünüm, bay Grantham.
Lo siento, Sr. Grantham.
Bay Grantham.
Sr. Grantham.
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Gray Grantham, Washington Herald.
Özür dilerim, bay Grantham.
Lo siento, Sr. Grantham.
W. Herald'tan Grantham.
Soy Grantham del Herald.
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
Fue alquilado ayer por Grantham.
Ondan haber aldınız mı?
¿ Has oído de Grantham?
Bay Voyles, ben Grantham.
Sr. Voyles, es Grantham.
Grantham'ı tanıyorsunuz.
Conoces a Gray Grantham.
Bay Grantham da kalsın.
Me gustaría que el Sr. Granthan se quedara.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
Pero tiene que permitirme contactarla a través del Sr. Grantham si y solo si fuera extremadamente necesario.
Grey Grantham ve Darby Shaw
POR GRAY GRANTHAM Y DARBY SHAW
Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz. Amerika'da onu tanımayan yok. Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini ortaya çıkardı.
Nuestro invitado de hoy es Gray Granthan quién, como todos saben en los EE.UU reveló el complot tras los asesinatos de los jueces Rosenberg y Jensen.
Suçunu kabul et ve cezanı çek, Leslie Grantham gibi.
'Mira hacia abajo, cumple tu condena, como Leslie Grantham ( actor británico ).'
Bu, Gary Grantham. Müstakbel eski kocan.
Éste es Gary Granthan, tu futuro ex-marido.
Konuşmalarınızdan sıkıldım, Bay Grantham.
Me cansé de su conversación, Sr Grantham.
- Onun için zevkle hizmet ederiz, Bay Grantham.
Fue una broma. ¿ bien? Nosotros estamos para el placer de ella, Sr Grantham.
- Granthom, bana iyi malzeme getirdin mi?
Bien, Grantham ¿ Trajo buena mercadería?
Bay Grantham burayı ele alana kadar burası huzurlu ve güzel bir yerdi.
Era adorable y tranquilo hasta que el Sr Grantham asumió.
- Bay Grantham? - Hı...
- ¿ Sr Grantham?
Grantham! Grantham!
¡ Grantham!
Sanırım siz Bay Grantham'sınız. Bay Kudlak değil.
Sr Grantham, presumo.
Hala yorumunuz yok mu Bay Grantham?
¿ Aún sin comentarios, Sr Grantham?
Çocuklara bunları yapacak kadar vicdansız mısınız Bay Grantham?
¿ No tiene conciencia sobre lo que está haciendo con esos niños?
- Sanırım siz Bay Grantham'sınız. Bay Kudlak değil.
- Sr Grantham, supongo, no Sr Kudlak.
Sadece bu odaya sıkıştık, Grantham denen adamın gelip bizi almasını bekliyoruz.
Sólo estamos encerrados en esta habitación esperando a que el Grantham ese venga a por nosotros.
Kendi türünün utanç kaynağısın Grantham.
Eres una desgracia para tu propia especia.
Belki de veriyor. Grantham'ın söylediğini hatırla.
Recuerda lo que dijo Grantham.
Hiç de değil Bay Grantham.
- Para nada, Sr Grantham.
Hayır, Bay Grantham. Bence mahvolan sizsiniz.
Tú sí que estás acabado.
Bay Grantham bize yardım edecek.
El Sr Grantham va a ayudarnos.
Sizi tekrar uyarıyorum Bay Grantham pazarlıkta payınıza düşeni yapmaz ve bizi tek parça halinde Uvodni gemisine ulaştırmazsanız, Bay Smith'de detaylı bir dosyanız var. Bu da sizi hemen polisin kollarına atmaya yeter.
Si no mantienes tu parte del trato, y no alcanzamos la nave Uvodni, el Sr Smith tiene archivos detallados suyos que acabarán en manos de la policía.
Geri döneceğim Bay Grantham. Geri döneceğim.
Oh, volveré, Sr Grantham, Volveré.
Gray Grantham mı?
¿ Gray Granthan?
Grantham'la ne yapmalı?
¿ Qué pasa con Grantham?
Bu dönen dalavereler de ne?
Entonces, Sr. Grantham ¿ qué diablos sucede?
Kurtul şunlardan Grantham! Hemen!
¡ Líbrese de ellas, Grantham!
O ışınlayıcı burada Bay Grantham.
El teletransportador está aquí.
grant 119

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]