English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Grateful

Grateful Çeviri İspanyolca

126 parallel translation
- # # Be grateful - # # Hear, hear
Cada gran error Que cometas, agradécelo
Grateful Dead'ten Jerry Garcia.
El es Jerry García de los Grateful Dead.
Grateful Dead'leyiz.
Está bien. Estamos con el "Grateful Dead".
- Minnettar Dead.
- ¿ The Grateful Dead?
Ve sen arabada oturup Grateful Dead'den şarkılar söylediğinde...
Te gustaba cantar los temas de los Grateful Dead en el coche.
Yanınızda oturan "Grateful Dead" tişörtü ve üstünde "Siktir Git" yazan şapka giyen adamdan farklı olarak,
Al contrario que el tío que está sentado a tu lado con la camiseta de Grateful Dead y la gorra que dice "¡ Jódete!"
Pekâla. Peki önümdeki "Grateful Dead" tişörtlü ve...
¿ Quién va a colocar a este tipo de la camiseta de Grateful
Bayan Saigon var... Cats var, Nassau Coliseum'unda Büyük Ölüm...
Tengo Miss Saigon... tengo Cats, Les Mis, the Grateful Dead...
Daha 22 yaşındaydım. Grateful Dead'in civarında yaklaşık 1 yıl geçirdim.
Tenía 22 años, venía de pasar un año siguiendo a los Grateful Dead.
Sanki Grateful Dead hala turluyor değil, değil mi?
No es como si los Grateful Dead siguieran juntos.
Grateful Dead'in civarında yaklaşık 1 yıl geçirdim.
Acababa de pasar un año siguiendo a "The Grateful Dead".
Karayolunda, bir karavanda "Grateful Dead" konserine giderken doğmuş.
- Nació en una furgoneta camino de un concierto de Grateful Dead.
Devamlı duyduğum bir efsane var. İnsanlar bana... "Birileri senin bir zamanlar Haight Ashbury'de Grateful Dead ile yaşadığını söyledi ve Jerry Garcia'yla takılıyormuşsun." gibi şeyler söylüyor.
Todavía hay esa leyenda, la gente me dice...''me dijeron que solías vivir con los Grateful Dead en Haight Ashbury... e ibas por ahí con Jerry García''
The Grateful Dead, ikimizinde gerçekten paylaştığı şey.
Los Grateful Dead son lo que más compartimos.
Biletler, Grateful Dead konseri için.
Entradas, para el concierto de Grateful Dead.
Grateful Dead'ı çok da sevmiyorum, ama...
No es que me guste mucho Grateful Dead, pero...
Grateful Dead biletlerimiz vardı.
Teníamos entradas para Grateful Dead.
İnsanlar Grateful Dead biletini satmaz.
La gente no revende entradas para Grateful Dead.
Grateful Dead biletlerini verirler.
La gente regala a otra gente entradas para Grateful Dead.
15 yaşımda iken The Grateful Dead'ı gördüm. Hayatımın en güzel sekiz gecesinden biri idi.
Mira, yo vi a los Grateful Dead cuando tenía quince años... y fue una de las ocho mejores noches de mi vida.
Babam Grateful Dead konserinde olduğumu düşünüyor orada olmadığımı öğrenirse çok üzülür.
Mi padre cree que estoy en el concierto de los Grateful Dead... y se disgustaría mucho si supiera que no estoy allí.
Belki bir dahaki Grateful Dead konserine gidişimde kullanırım.
Quizás lo use la próxima vez que vaya a un concierto de Grateful Dead.
"Grateful Dad" den hoşlanmaz mısın yani.
Ni siquiera te gusta Grateful Dead.
Grateful Dead neden hep turnedeydi sence?
¿ Por qué los Grateful Dead siempre están de gira?
The Grateful Dead.
¿ Te cortaste el cabello?
Annemle bana verdiğiniz "The Grateful Dead" albümüne ikinci bir şans veriyordum. Evet. Anlamıyorum.
Se ve más joven ahora que cuando estaba en Nueva York corriendo por ahí como un adulto.
Onu Grateful Dead konserinde kaybettik.
Lo perdimos en un velorio.
Neden bir "Grateful Dead" konserine gitmiyorsun?
Oh, ¿ por que no vas a un concierto de Muerte Agradecida?
Vay canına! Grateful Dead de dinler misin?
Qué increíble. ¿ Te gusta Grateful Dead?
Grateful Dead ( Minnettar Ölüm )'le dansediyor.
Bailando con la muerte.
CD yi öldürdün mü?
Grateful Dead CD?
Neden böyle konuşuyorsunuz?
Por que habla así? - Es de una canción de Grateful Dead.
- The Who değil. The Grateful Dead.
No a The Who The Grateful Dead.
Grateful Dead.
'The Grateful Dead':
Grateful Dead'i oynamaya kalkmayın yoksa hepiniz içeri girersiniz.
Simplemente no ponga ninguna canción de Grateful Dead... o todos van a entrar.
Sen burayı sıcak mı sanıyorsun?
Vi el Grateful Dead en Grass Valley...
Grass Valley'de Grateful Dead konserindeydim ben. Sen Barbara'sın herhâlde.
Tu has de ser Bárbara, ¿ te la estás pasando bien?
Ruhsuz biri değilim
Como los Grateful Dead
Minnettar Bir Ölüm, dostum.
Los Grateful Dead, amigo.
Orada en az 300.000 kişi vardı, ama bu... Demek istediğim, ondan sonra "Dungeons Dragons" oynadık.
a un show de Grateful Dead y había al menos 200 ó 300.000 personas, pero eso ni siquiera es...
Grateful Dead konserlerine gittiğim günlerden beri açık büfenin diğer tarafından hiçbir şeyin tadına bakmadım.
No he probado nada del otro lado del buffet desde que viajaba con los de Grateful Dead.
Evet, doğru. Grateful Dead'in kulisine geçiş kartıydı.
Sí, claro, se llevaba unos boletos de un concierto.
Grateful Dead'le turnede değilsin.
No eres cantante de boleros, cielo.
Ölülerle
No te refieres a los "Grateful" ¿ verdad?
10 dakika boyunca Grateful Dead'i seviyor gibi davrandıktan sonra ki iğrençlerdir, benim evime gittik ve olabilecek her yerde yaptık.
Después de 10 minutos de fingir que me gustan los Grateful Dead, que apestan, fuimos a mi casa y lo hicimos en todos sitios.
'Grateful Dead'gurubunun şarkısı.
De los Grateful Dead.
- Peki Grateful Dead konserleri?
- Ninguno de los conciertos Grateful Dead?
THE DOORS, ALLMAN BROTHERS GRUBU VE GRATEFUL DEAD GİBİ BİR ÇOK SANATÇI SESLENDİRDİ. 1992'DE ÖLDÜ.
BOB DYLAN, THE ROLLING STONES THE DOORS, THE ALLMAN BROTHERS Y THE GREATFUL DEAD.
- Çok etkileyici. - Grateful Dead'i sever misin?
Qué increible. ¿ Te gusta Grateful Dead?
Tıpkı Minnettar Ölü Programında hissettiğim gibi..
Ahhh... asi fue como me senti en ese concierto de "Grateful Dead"
60'lı yıllarda tek yaptığın, "Ölenlere Saygı" gösterilerindeki çadırları düzenlemekti.
Durante todos los'60, lo único que hiciste es lograr alterar carpas en los conciertos de "Grateful Dead".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]