English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Greta

Greta Çeviri İspanyolca

1,068 parallel translation
Hımm, ne hoş bir isim.
¡ Greta, qué nombre más encantador!
Hayat bazen çok gizemli olabiliyor Greta.
La vida es misteriosa, Greta.
Hayat çok kısa Greta!
¡ Oh, Greta! ¡ La vida es muy corta!
Kendini bana bırak Greta!
Disfrutemos mientas podamos.
Oh hayır, bu olamaz.
Diga que sí, Greta, los dos.
Al bunu, Greta!
Me voy a correr sobre ti.
- Greta Hofer.
- Greta Hofer.
Bu beye, Greta.
Para este caballero, Greta.
- Ya Greta Garbo?
- ¿ Y Greta Garbo qué?
Gretta olimpiyatlardaki başarısından sonra katıldı..
Greta se unió a nosotros después de las últimas olimpiadas.
Greta'dan ne haber?
¿ Y Greta?
METRO-GOLDWYN-MA YER SUNAR GRETA GARBO VE ROBERT TA YLOR "CAMILLE"
METRO-GOLDWYN-MAYER PRESENTA A GRETA GARBO Y ROBERT TAYLOR en "CAMILLE"
Teşekkürler Grete.
Gracias, Greta.
- Polonyalı bir kontsa, ben de Greta Garbo " yum.
- Si es un conde polaco yo soy Greta Garbo.
Bana sorarsan Greta bilmem kim, o muhteşem.
Pues mira, Greta, sea lo que sea, me parece divino.
Günaydın, Greta.
Buenos días, Greta.
- Greta, al bunu.
- Greta, toma esto.
Çünkü lanet Greta Garbo'ya vermek için.
Porque Greta Garbo me importa un bledo. Existo.
Greta gibi.
Como Greta.
Zavallı Greta.
Pobre Greta.
Greta.
Greta.
Bu paltoyla aynı Greta'ya benziyorsun.
Con ese abrigo te ves como Greta.
Greta için.
por Greta.
Gretta, Monkstown'a atlı arabayla dönmeyeceğinizi söyledi.
Dice Greta que no volveréis a Monsun en taxi.
Ama Gretta'ya kalsa o karda eve yürüyerek döner.
Y por Greta se iría andando por la nieve.
Çizmelerinin üzerine giydiğin bir şey, değil mi Gretta?
Te los pones encima de las botas,... -... ¿ no, Greta?
- Bilmiyorum bayım.
- No lo sé. ¿ Greta?
Anladığım kadarıyla bu Michael Furie'ye aşıktın, Gretta?
¿ Estabas enamorada de ese Michael Fury, Greta?
Greta Garbo makyaj malzemelerini oradan alırdı.
Greta Garbo solía maquillarse justo allí.
Elbette sen Greta Garbo'nun kim olduğunu bile bilmezsin.
Claro, probablemente tú no conozcas quien es Greta Garbo.
Kaçık bir kuş gibi Garbo ve Tyrone Power ile konuşuyorsun.
Conversas con Greta Garbo y Tyrone Power como loco.
Bunu sana bırakıyorum.
- Encárgate tú, Greta.
Greta! Bu, kapak kızlarının dergilere poz vermesine benzemez!
¡ Greta, Eso no es lo que una chica elegante se pone en el cuerpo!
Greta!
Greta!
Greta, hayatım... Şimdi o güzel uykuna dalmanın vakti geldi.
Greta, querida... es tiempo de descansar un poco.
Greta'nın vücudu mankenliğe çok uygundur.
Greta ciertamente tiene un gran cuerpo para modelar.
Greta, senin için çok büyük bir fırsat bu.
Greta, te están ofreciendo la oportunidad de tu vida.
Oh, o Greta'nın sadece bir arkadaşıydı.
Oh, era solo un amigo de Greta.
Greta daha iyisine layık.
Solo lo mejor para Greta.
Sizinle Greta hakkında konuşmak istiyorum, çocuklar.
Quiero hablar con ustedes acerca de Greta.
Gerçekten çok üzgünüm ama Greta bugün öldü.
Lo siento mucho pero Greta ha muerto hoy.
Greta, yemek masasındayken uyuyakaldı.
Se debe haber quedado dormida mientras comía.
Ama Dan ve Greta'yı ben uyanıkken öldürdü.
pero atrapo a Dan y Greta mientras estaba despierta.
Greta'yı seviyordum, hem de çok.
Amaba a Greta, mucho.
O Greta için çok üzgün.
Es triste lo de Greta.
Grtea ve Dan oradaydı.
Greta y Dan estaban ahí.
Barley artık Katya'ya, "Lanet Greta Garbo" olmadığını söylemek zorunda.
Tiene que decírselo a Katya. Se acabó tanto hacerse la Greta Garbo.
Rahatınıza bakabilirsiniz.
Greta, estoy seguro de que tiene un pasado misterioso.
Çabuk babana koş.
Deja a Greta Garbo tranquila - ¡ Vamos hacia él!
- Gretta? Gretta!
¿ Greta?
Greta Garbo?
A la Garbo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]