English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Greyhound

Greyhound Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
Tucson ve Los Angeles arasında sefer yapan bir Greyhound marka otobüste doğmuşum.
Yo nací en el autobús en un pueblo entre Tucson y Los Ángeles.
Greyhound otobüsü de, yandan çarpmış, ve onu bu hale getirmiş.
Un bus lo impactó por el costado... y lo arrojó entre la carga.
Greyhound ve Burza yarım saat içinde orada olur.
Greyhound y Burza deberían estar en media hora.
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.
Toma el autobús Greyhound que sale de Chicago... para Indianápolis a las 2 : 00 y bájate en la parada Prairie, en la autopista 41.
- Grayhaund Ekspres nerede?
¿ Dónde está el Greyhound Express?
Kafasına esen girip çıkıyor buraya. Sanki Greyhound terminali.
La gente entra y sale como si esto fuera una terminal de autobús.
Sabahleyin Greyhound'u alırsın.
Cogeréis el Greyhound por la mañana.
Greyhound ne zaman denize açıldı?
Entonces, cuándo hizo esto de flotación aquí?
Bu arada Greyhound otobüs istasyonunu ara. Rezervasyon yap ki Ekvador'a gidebilelim.
Llama a la estación de autobuses y reserva boletos para Ecuador.
Bir yerde dikiş tutturma konusunda sıkıntın olduğunu görüyorum.
En Greyhound. Veo que tiene un verdadero problema para quedarse en un lugar.
- Greyhound'la gitmemiz gerekti.
- Tuvimos que coger un autobús.
Greyhound " a bindim. Yani otobüste altı saat meraktan kıvrandım.
Fui en autocar, y me pasé seis horas de viaje, preguntándome que contenía.
Greyhound otobüsünden inen bütün kızlara aynı şeyi söylediğine eminim.
Seguro que se lo contó a todas las chicas... que se bajaron del autobús.
Bilirsin, Greyhound lüksüne parası yetmeyenler için.
Ya sabes, para aquellas personas que no puedo dar el lujo de Greyhound.
Bu Norfolk Greyhound Garı'ndaki bir dolabın anahtarı.
Esto abre un armario en la terminal de autobuses de Norfolk.
Hızlı bir araba istemelisin, bir jet ya da Greyhound otobüsü.
No, tienes que pedir un coche rápido o un avión, o un autobús.
" Aferin Greyhound!
" ¡ Adelante autobús!
- Greyhound'dan hızlı mıdır?
¿ Es más rápido que un Greyhound?
İtalyan Greyhound buraya gelebilir mi lütfen?
Madam, ¿ puede poner al Greyhound Italiano aquí?
Otobüs firmasından John Scaperelli.
John Scaperelli, de Greyhound.
"William ile Aaron, Keith Reid'i otobüs durağına bıraktılar."
12 : 30 A.M. WILLIAM Y AARON DEJARON A KEITH REID EN LA TERMINAL DE GREYHOUND.
O yüzden bizi Neon kullanırken ya da Greyhound otobüslerinde görebilirsiniz
Así que puede que nos vean manejar un Neón o montando un autobús publico.
Sen haric herkesle oldu zaten.
Ella tiene más vueltas que Greyhound.
Salı'dan beri bir Greyhound otobüsündeydim.
He viajado en autobús. Llevo metida en un autobús desde el martes, así que...
Mezuniyetimde Greyhound otobüs şoförü üniforması giymiştim.
Usé un uniforme de conductor de bus para mi fiesta de graduación.
Selam. Bir Greyhound alabilir miyim lütfen?
Me da un Greyhound, ¿ por favor?
Azıcık korkuttu bu beni, teknemi nakit paraya karşılık rehin verdim ve GreyHound ile Portland'a gittim.
Un poco asustado, empeñé mi barco por dinero, y cogí un Greyhound hasta Portland.
Greyhound'ların savunması berbat.
Los Greyhounds no saben defender.
Bay Maird'in mülk evraklarını al ve sonra ona Greyhound Muamelesi verin.
-... y dales el tratamiento galgo.
- Greyhound Muamelesi mi?
- ¿ El tratamiento galgo?
Ben aralarından birkaç tanesini seçip onlara Greyhound muamelesi veriyorum.
Así que escojo unos cuantos tipos Y les doy el tratamiento galgo.
Ayrıca hayatın boyunca hiç şehirler arası otobüse binmedin.
Y nunca has estado en un Greyhound en tu vida
Greyhound otobüsünde bir şey oldu bir keresinde.
- Iba un día en el ómnibus...
Ülkedeki bütün Greyhound otobüsleri sıraya sokulup bir an önce ( bip ) New Orleans'a yola çıkarılsın.
Agarren todas las líneas de autobuses del país y mándenlas ahora mismo a Nueva Orleáns. Huracán Katrina - 29 de agosto, 2005
Greyhound otobüsüne mi benzettin?
¿ Esto luce como el autobús del galgo para usted?
Tazı.
La línea Greyhound.
Ayının t-shirt'ünde "Go, Greyhound!" yazıyor.
La camiseta del oso dice "Vamos, Greyhound!" Sí.
O otobüs şirketi.
Eso es de Greyhound.
Bu biraz yakın. Greyhound otobüsleri sıkıcı gibiydi.
Esto puede aproximarse, los autobuses son bastante aburridos.
Greyhound'un gittiği yere gidiş-dönüş bileti almış olman çok cömert bir teklif ama teşekkür ederim.
Y un boleto de ida y vuelta a cualquier lado que llegue la compañía Greyhound es una oferta generosa pero estoy bien.
Tazı 40'tan Tuzak 1'e.
Lo haremos. Greyhound 40 a Trap 1.
Liman İdaresi... 4 : 00 Greyhound.
Autoridad portuaria. El autobús de las 4 : 00.
- Tamam, saat 20.00'de. Los Angeles Otobüs Garajı, 444 numaralı dolapta olsun.
Bien, a las 8 : 00 PM, en la estación de autobuses L.A. Greyhound, casillero 444.
Parayı Greyhound Garı'ndaki bir dolaba bırakmışlardı.
Me han entregado el dinero en una taquilla de la estación de autobuses.
Ucuz biryere, muhtemelen otobüsle, tabi Greyhound kadar lüks birşeyle değil
A algún lugar barato, preferiblemente en autobús, pero nada tan lujoso como Greyhound.
Kent dışından Greyhound'la Müşterileri gelirdi
Solía conseguir clientes de afuera en la línea Greyhound
Otobüslere bakalım.
Consultaré a los buses Greyhound.
Greyhound otobüsünde doğum yapana kadar hamile olduğundan bihaber olan kadının haberini okudun mu?
¿ Viste esa historia de esa mujer que no sabía que estaba embarazada hasta que parió en el bus Greyhound?
Kaçır beni!
¡ "Greyhound", abdúceme!
Eğer 6 : 45'teki otobüse binersen, seni 8'de... alabilirim. 25. karayolunda.
Toma el Greyhound hacia Stillwell, baja en la 25.
Wendell, Wanda King'in çiftliğine gidip oradakileri Greyhound Muamelesinden kurtaralım diyor. Var mısın?
¿ Te animas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]