English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gromit

Gromit Çeviri İspanyolca

119 parallel translation
Söylesene, Gromit, oğlum.
¿ Sabes qué? Gromit, amigo!
Gromit, işte bu! Peynir!
Gromit, eso es!
Bekle, Gromit!
Aguanta, Gromit!
Hadi, Gromit.
Vamos, Gromit.
Gromit'in Doğum günü
( Cumpleaños de Gromit )
Bu sabah benim kahvaltı sıram Gromit.
Es tu turno de hacer el desayuno, Gromit
Gromit!
Gromit, ahu!
Kapıda biri var Gromit.
Hay alguien en la puerta, Gromit.
Neşelen biraz, Gromit.
Alégrate, Gromit.
Buna ne diyorsun Gromit, ha?
Muchas gracias. ¿ Qué opinas de eso, Gromit?
Şimdi, olacak. Dur bir dakika... Durdur!
Ya es suficiente, espera un minuto, detente ya, Gromit
Bu yanlış pantolon, Gromit ve yanlış çalışıyor. Durdur şunu, Gromit!
Son los Pantalones Equivocados, Gromit, y se han descompuesto!
Durdur şunu! Bana yardım et!
Deténlos, Gromit, deténlos!
Gromit!
Gromit!
GROM-I-IT!
Gromit!
Pekala, iyi yaptın değil mi Gromit?
Buen momento para un ¿ cómo estás? ¿ No es así, Gromit?
Endişelenme, Gromit!
No te preocupes, Gromit!
Gromit, sonumuz geldi! YEDEK RAY
Gromit, estamos perdidos!
Masaya dikkat et, Gromit!
Cuidado con la mesa, Gromit!
O senin, Gromit!
Todo tuyo, Gromit!
Aferin, Gromit, oğlum!
Tengo a "Boyd", Gromit!
Biraz peynir isteyebilirim Gromit.
( Plumas McGraw, otra vez tras las rejas ) ¿ Qué tal un poco de queso, Gromit?
Bugün lapa, Gromit!
Hoy toca avena, Gromit.
Wallace ve Gromit'in Yıka ve Çık Pencere Temizleme Servisi.
Wallace y Gromit, Servicio de Limpieza de Ventanas.
Tanrı aşkına, Gromit!
¡ Santo cielo, Gromit!
Bunu Gromit üstünde test ettik, değil mi oğlum?
Ya lo hemos probado con Gromit, ¿ no es cierto, muchacho?
Birşeyler yap Gromit!
¡ Haz algo, Gromit!
Oh, harika, Gromit!
¡ Brillante, Gromit!
Gromit?
¿ Gromit?
Üzgünüm, Gromit!
Lo siento, Gromit.
Bir saniyede dönerim, Gromit.
Espérame un momento.
AKŞAM POSTASI KATİL KÖPEK GROMİT TUTUKLANDI
GROMIT EL CAN ASESINO HA SIDO ARRESTADO SE HALLAN OVEJAS MUERTAS
Gromit için çok üzgünüm.
Siento mucho lo de Gromit.
Oh, Gromit...
Gromit...
Wallace and Gromit
UN GRAN PASEO
Peynir yok, Gromit.
No hay queso, Gromit.
Kraker yok, Gromit!
No hay galletas, Gromit!
Harika bir tost, Gromit.
Tostada carbonizada, Gromit!
Biraz ekonomi yapmamız gerekecek, Gromit.
Tendremos que economizar, Gromit
Pekala Gromit, 9.05 seferinde ne var bir bakalım mı?
Bueno, Gromit, vamos a ver que hay en el 905, ¿ sí?
Wallace'tan Gromit'e sevgilerle
( Para Gromit con cariño, Wallace )
İyi yürüyüşler, Gromit!
Que tengas una agradable caminata, Gromit
İyi sabahlar, Gromit!
Bonita mañana, Gromit!
Kontrollere ne yaptın Gromit?
¿ Que has hecho con los controles, Gromit?
Bu hiç komik değil Gromit!
No es gracioso, Gromit!
Gr-Gromit!
Ayúdame, Gromit!
Yakala onu, Gromit!
Ayúdame, Gromit!
Tutun, Gromit!
¿ Qué tal, Gromit?
Yakala onu, Gromit!
Atrápalo, Gromit!
Oh! Kapat, Gromit!
¡ Apágalo, Gromit!
ÖĞLEN POSTASI ÇOBAN "GROMİT BENİ ISIRDI" DEDİ.
"GROMIT ME MORDIÓ" DECLARA UN PASTOR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]