English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gruber

Gruber Çeviri İspanyolca

276 parallel translation
Herr Gruber, eğer niyetinizi Alman hakimiyeti ise... çocuklar tam olarak da, başlamanız gereken yer.
Pero Sr. Gruber, para poder germanizar el protectorado... Es exactamente donde debe comenzar...
Bana müfettiş Gruber'i bağlayın.
Con el Inspector Gruber.
Ne öneriyorsun Gruber? Kızı serbest bırakalım.
¿ Qué sugiere entonces, Sr. Gruber?
Neden işimizin bittiğini kabul etmiyoruz?
¿ Por qué no admite su error, Gruber?
Herr Gruber, bana nasıl böyle davranırsınız?
Pero Herr Gruber, ¿ Cómo puede tratarme así?
Herr Gruber "hoş olmayan" dediği zaman... sadece kibar olmaya çalışır.
Que cuando Herr Gruber dice "incómoda"... Está siendo sólo educado.
Herr Gruber, o bugün gazetedeki yolcularının arasında... açıklamadan Dedic'i tanımış.
Herr Gruber, reconoció la descripción del periódico Como uno de sus pasajeros.
Çünkü Gruber diyor ki, babası rehine olup her an öldürüleblilecek bu kadar hoş bir kız nasıl bu kadar ortalıkta olabilir.
Porque Gruber dice que cómo una chica guapa se la jugaría Cuando su padre es uno de los rehenes que pueden morir en cualquier momento. Vamos, gordito, despierta.
Müfettiş Gruber ile.
Aquí, en la GESTAPO, con el Inspector Gruber.
Gestapo müfettişi Gruber.
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
Müfettiş Gruber'ın hemen getirilip bunun onaylatılmasını istiyorum.
Exijo que el Inspector Gruber venga de inmediato para confirmarlo.
Ayrıca tutuklama ve araştırma talep ediyorum... tüm bu iğrenç yalancı şahitler için.
También exijo el arresto e investigación De cada uno de estos infames perjuros. Llame al Inspector Gruber.
Müfettiş Gruber ile bütün gün bağlantı kuramadık.
No hemos podido localizarlo en todo el día.
Eğer onlar yatak odası sahnesi sergiledilerse amca hala orada olmalı... ve senin küçük kızın da yaşlı Gruber'i oyuna getirdi.
Si representaron ese numerito, entonces el "Tío" debió estar allí. Y tu chica se lo ha dado al viejo Gruber.
Gestapo müfettişi Gruber ile birlikteymiş.
No menos que el Inspector Gruber.
Evet, Bayan Novotny, Müfettiş Gruber ile birlikte.
Sí, Srta. Novotny, el Inspector Gruber.
Fakat, eğer Gruber Czaka'nın olay yerinde olmadığını desteklerse... bugünkü tüm görgü tanıkları... başta sen, rehinelerin duvarına gideceksiniz.
Pero, si Gruber confirma la coartada del Sr. Svoboda... Todos los testigos de hoy, y usted será la primera. Irán al paredón junto con los rehenes.
Gestapo Müfettişi Gruber!
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
Gestapo Müfetişi Gruber!
Inspector Gruber de la GESTAPO.
Müfettiş Gruber, bir an önce karargaha rapor verin!
Inspector Gruber Repórtese en el cuartel.
- Detektif Gruber, beni mi arıyordunuz?
- Inspector Gruber. ¿ Me buscaba? - Sí.
Müfettiş Alois Gruber, Gestapo.
El Inspector Gruber de la GESTAPO.
Müfettiş Gruber'ın radyo çağrısını duyduğumda doktordaydım.... tabi hemen geldim.
Desde la consulta oí la llamada del Inspector Gruber. Por eso vine inmediatamente.
Czaka'nın evine git ve bak bakalım Gruber bu sabah orada mıymış.
Pregunte en casa de Czaka, si Gruber ha ido esta mañana.
Bay Czaka, Müfettiş Gruber'ı en son ne zaman gördünüz?
Sr. Czaka, ¿ cuándo vio por última vez al Inspector Gruber?
Evde, öğlene kadar.
En casa, hasta las 12, después dos hombres de Gruber.
Gruber sizinle değildi o zaman?
¿ Gruber no estuvo con usted antes de eso?
Czaka... bu sabah saat 10 ile 12 arasında...
¡ Czaka! ... Entre las 10 y las 12 de hoy, el Inspector Gruber
Müfettiş Gruber sizinleydi... evinizde.
Estuvo con usted, en su casa.
Bu sabah saat 10'da, Müfettiş Gruber geldi, onu çalışma odasına götürdüm...
A las 10, cuando llegó el Inspector, le llevé al estudio.
İşte bunlar Gruber'ın kartviziti.
Es la carta de presentación de Gruber.
Müfettiş Gruber.
El Inspector Gruber.
Sadece Herr Gruber gelse tüm bu suçlamaların hepsi yanlış çıkacak.
Excelencia, si trae a Gruber... Estas mentiras se disiparán.
Herhalde Gruber onu yakaladı fakat onu satın alamadı.
Al parecer, Gruber lo descubrió pero no se dejó sobornar.
- Doktorum Dr. Gruber.
- Tengo un psicólogo, el Dr. Gruber.
- Dr. Gruber, mükemmel biri.
- El Dr. Gruber, es un genio.
Dr. Gruber işten çıkmam için en kötü zaman olduğunu söylüyor.
El Dr. Gruber dijo que este sería el peor momento para perder mi empleo
Dr. Gruber bunu kontrol etsin, ciddi olabilir.
Deberías consultar con el Dr. Gruber, tal vez sea algo grave.
Dr. Gruber'in bürosunda bu gece dans var.
Hoy habrá una fiesta en la oficina del Dr. Gruber.
Dr. Gruber. Consolidated Wire kaç para?
¿ Cuánto vale Consolidated Wire?
- Evet, bu oldukça önemli bir dönüm noktası senin için.
- Sí, así es... ha hecho un gran cambio. Walter, el Dr. Gruber.
Walter, Dr. Gruber. Şu senet alımını iptal et.
Cancele la orden para Consolidated Wire.
Dr. Gruber?
Dr. Gruber?
Dr. Gruber'i ara.
Llame al Dr. Gruber.
Hayır, Herr Gruber.
No, Herr Gruber.
- Beni müfettiş Gruber sorguladı... adamı tanıyıp tanımadığımı sordu. - Neden onun hakkında soru soruyorlar?
- ¿ Qué te preguntaron de él?
- Gruber gelmedi mi henüz?
- ¿ Ha llegado Gruber? - No.
Sonra beni Golden Quail'e götürmek için Gruber'in iki adamı geldi.
Vinieron para escoltarme hasta el Golden Quail.
Gruber değil.
No Gruber.
O, sen ve Dr. Gruber çok hoş bir grup oluşturursunuz.
Tú, ella y el Dr. Gruber harán un encantador trío.
Walter?
el Dr. Gruber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]