English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gulliver

Gulliver Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
Gulliver 6198.'
"Gulliver 6198".
Santral, Gulliver 6198'ı istiyordum.
Operadora, comuníqueme con Gulliver 6198.
Dr. Gulliver getireceği kimyasal maddeleri Londra'da satıp zengin olabilir.
El Dr. Gulliver podría ser rico vendiendo fármacos en Londres.
- Günaydın Dr. Gulliver.
- Buenos días, Dr. Gulliver.
Ben Dr. Lemuel Gulliver'ım.
Soy el doctor Lemuel Gulliver.
Dr. Gulliver'ı takdim ederim. İngiltere dediği bir yerli.
Os presento al doctor Gulliver, de un lugar que él llama Inglaterra.
Gulliver'la ben aynıyız.
Gulliver y yo somos iguales.
- Yaşa Gulliver!
- ¡ Viva Gulliver!
Dr. Gulliver.
Doctor Gulliver.
Gulliver'la ben Lilliput'u cennet yapacağız.
Gulliver y yo convertiremos Liliput en un paraíso.
Vatandaş Gulliver kaleye geliyor!
¡ El ciudadano Gulliver se acerca al castillo!
Evet. Gulliver!
Oh, sí. ¡ Gulliver!
- Gulliver.
- Gulliver.
Gulliver, bu Gwendolyn.
Gulliver, es Gwendolyn.
Gulliver harika, harika Bir adam, harika
Un tipo genial, genial Es Gulliver
Gulliver'a güveniyoruz Kesinlikle dostumuz
Confiamos en Gulliver Es un verdadero amigo
Cesur ve cüretkâr Sevilen bir dev Gulliver
Es bravo y audaz Un gigante encantador
Gulliver için üç kere "yaşa" Çünkü herkes kabul eder ki
Así que tres vivas por Gulliver Todos estarán de acuerdo
Gulliver için üç kere "yaşa"
Así que tres vivas por Gulliver
Özgürlüğümüzü Gulliver'a borçluyuz.
Debemos nuestra libertad a Gulliver.
İşte Gulliver.
Aquí tienes.
Gulliver'a nasıl komplo kurarsınız?
¿ Còmo podéis tramar contra Gulliver?
- Gulliver emrime uymuyor!
- ¡ Gulliver no harà lo que le pedí!
Gulliver?
¿ Gulliver?
Gulliver'ını içeri götür.
Lleva tu Gulliver dentro.
Gulliver'ımı istiyorum.
Quiero mi Gulliver.
Elizabeth ve Lemuel Gulliver. "
Cariño, Elizabeth y Lemuel Gulliver ".
- İşte buradasın. Gulliver nerede?
- Ahí estás. ¿ Y Gulliver?
Dr. Gulliver bir baksın.
Dejad que el Dr. Gulliver la ayude.
Gulliver'a danışmak istiyorum.
Quiero consultar con Gulliver.
Gulliver benimle güvende.
Gulliver estará a salvo conmigo.
Dr. Gulliver.
El Dr. Gulliver.
- Gulliver'ı getirmem söylendi.
- Me dijeron que trajera a Gulliver. - Sí.
Kral Brob, Gulliver'ı hiç yalnız bırakmamamı söyledi.
El rey Brob me dijo que no dejara a Gulliver.
- Çık Gulliver.
- Salid ya, Gulliver.
Gulliver, kedi!
¡ Gulliver, el gato!
Dr. Gulliver!
¡ Dr. Gulliver!
Gulliver!
¡ Gulliver!
Adı ne olsun Gulliver?
¿ Cómo se titula?
Ernest Lee Gulliver.
Ernest Lee Gulliver.
Birkaç gün sonra dostum Bay Gulliver'i Smolensk yakınlarında buldum.
Tardé 10 días en localizar a mi amigo cerca de Smolensk.
Neyse, evden çok uzak olduğumuz için ve kendini hâlâ Troçki sanan Bay Gulliver kitlelere Monte Carlo'dan seslenmekten sıkıldığından...
Estábamos lejos de casa y el Sr. Gulliver estaba cansado... porque había ido incitando a las masas desde Montecarlo.
Belli ki, dostumuz Bay Gulliver yine kişilik değiştiriyordu.
El Sr. Gulliver había vuelto a cambiar de personalidad.
- Gulliver.
- ¡ Gulliver!
Güliver'in Maceraları kitabında Swift Laputa'dan bahsediyor, ama o sadece uydurma.
Había un sitio llamado Laputa en los Viajes de Gulliver, pero la inventó Swift.
Gulliver'in seyahatlerinde gibiyiz.
Parecen los viajes de Gulliver.
Güliver'in hikayesini kafamdan atamıyorum.
Creo que hay un parecido con la historia de Gulliver.
Gulliver gibi acı ver bana.
Me duele el melón.
Kendimi Gulliver gibi hissettim.
Me sentía como Gulliver en ese lugar.
- Selam, Gulliver.
Hola, Gulliver.
Bay Gulliver hafızasını kaybetmiş gibiydi.
El Sr. Gulliver está amnésico y ya no piensa en la comida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]