English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gunler

Gunler Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
guzel gunler de yasadik, degil mi?
Tubimos buenos momentos, ¿ no?
Dinle iyi bir cocuk oldugunu biliyorum. Kotu gunler de gecirdi ama bu tehlikeli bir sey!
Era un buen chico... y es una pena lo que ha sufrido pero eso es peligroso.
Neler hissettigini anliyorum cok zor gunler gecirdin.
Entiendo lo que sientes. Estuviste en la cárcel...
İyi gunler, bayanlar.bugun nasilsiniz?
Buen día, señoras. como se siente usted hoy?
İyi gunler.
Buen día.
- İyi gunler baba.
Que tengas un buen día, papá.
Yani gunler gelip gecse, ve... bizde oldugu gibi yasasak ve hep bir seyler hakkinda konusmak zorunda olmasak ha?
Quiero decir, ¿ no podemos tomar cada día como viene, y... hacer lo mejor que podemos, y no sentir como que tenemos que hablar de algo todo el tiempo?
Iyi gunler sana.
Que tengas un buen día.
Iyi gunler Bay Salamanca.
Buenos Tardes, señor Salamanca.
Evet bildin, onlardi. Senin pislik bacanak, dar gunler birikimimi aldi.
Si, el punto es que tu cuñado descubrió mi fondo contra la lluvia.
Dar gunler icin biriktirdigim 68,000 dolari, tamam mi?
es mi fondo de imprevistos, 68 mil dolares, ok?
'Ah o eski gunler'dedigin ilk kisi bir sonraki seviyeye gecirirdi.
El primero que diga "así eran las cosas antaño" paga la siguiente ronda.
Pekala, Eddie'nin kaziklandigi gunler geride kaldi.
Bueno, se terminó el timar a Eddie.
Abhishek ona benzeyen kardesi yuzunden zor gunler gecirdi
Abhishek ha tenido dificultades por su hermano gemelo.
Plan oyleydi zaten, ama uvey annen ile ben, zor gunler geciriyoruz.
Bueno, ese era el plan, pero tu madrastra y yo estamos pasando por una mala época.
- iyi gunler.
- Buenas tardes.
Iyi gunler, icecek birseyler alirmisiniz?
Buenas tardes. ¿ Les traigo algo de beber?
- Iyi gunler.
- Buenas tardes
- Tesekkurler. Iyi gunler.
- Perfecto.
Iyi gunler dilerim.
Lo siento, buenas tardes.
Fakat o gunler gecti.
But now these days are gone.
Fakat o gunler gecti.
Pero estos días han pasado.
Iyi gunler.
Adiós.
Hatali mesajlar ya da resimler gosteriyor mu? - Bilmiyorum iyi gunler
-... mensajes defectuosos o imágenes...
Birileri seni durduracak, ve bu oldugunda Çin'de bir delikte gardiyanlar tarafindan kevgire çevrildigin... gunler için dua edeceksin.
Alguien va a detenerte, y cuando lo hagan, vas a rezar por volver a esos días cuando estabas en un agujero en China, siendo usado como alfiletero por los guardias.
Gunler once seni cagirttim.
Te mandé a buscar hace días.
Iyi gunler Bay Shaliban!
Ok, que tenga un buen día, Sr. Shaliban.
HİZMET ETTİĞİ GÜNLER
DÍAS QUE LLEVO SENTADO
AVARE GÜNLER
Vagar... vagar...
ÖFKELİ GÜNLER
EL DÍA EL DÍA DE LA IRA
ROCHEFORT'UN GENÇ KIZLARI ( TATLI GÜNLER )
LAS SEÑORITAS DE ROCHEFORT
İyi gunler hanimefendi.
¿ Tiene raquetas de tenis?
İYİ GÜNLER
QUE TENGA UN BUEN DÍA
MUTLU GÜNLER
L0S DIAS FELICES
İYİ GÜNLER
QUE PASE UN BUEN DIA
ARALIK GÜNLER KALDI
TIERRA DE NAVIDAD FALTAN 13 DÍAS
TeşekkÜrler.. iyi gÜnler
Bien, gracias. Que tenga un buen día.
İyi gunler Phil.
Buen dia, Phil.
İYİ GÜNLER
¡ QUE TENGAN UN BUEN DÍA!
O ZAMAN BİZDEN İKİ TANE OLDU İYİ GÜNLER GEORGE.
Pero ahora seremos dos dando la lata.
NEŞELİ GÜNLER
LA NOVICIA REBELDE
BOB LEANDER VE FANNY FORESTIER İLE BİR GECE. SON GÜNLER.
"Una Noche con FANNY FORESTIER y BOB LEANDER Últimos Días"
Gunler oldu.
Han pasado días.
- İyi gunler. - Gunum iyi geciyor zaten.
Que tengas un buen día.
METEKLİKSİZKEN GEÇİRDİĞİM GÜNLER DAHA SÜRÜKLEYİCİYDİ.
ERA MÁS EMOCIONANTE CUANDO NO TENÍA DINERO.
GÜNLER VE BULUTLAR
DIAS Y NUBES
24 NİSAN 2012 ESKİ GÜZEL GÜNLER
LOS BUENOS TIEMPOS
İYİ GÜNLER.
Buen día.
SON KAZADAN BU YANA GEÇEN GÜNLER : 784
DÍAS DESDE EL ÚLTIMO ACCIDENTE : 784
SON KAZADAN BU YANA GEÇEN GÜNLER : 1
DÍAS DESDE EL ÚLTIMO ACCIDENTE : 1
GEÇMİŞ GÜNLER GELECEK
X-MEN : DÍAS DEL FUTURO PASADO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]