English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Gussie

Gussie Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
Gussie, küçük bilyenin hangi deniz kabuğunun altında olduğunu bulmaya çalışacaksın.
Gussie, sigue la bolita esquiva bajo las conchas.
Eller gözlerden hızlıdır, Gussie.
Verás, Gussie, la mano es más rápida que el ojo.
Böylece bitti, Gussie.
Así se hace, Gussie.
Hemen bakma ama'silahtoplar'Gussie geri geldi.
No mire, pero volvió Gussie, el recolector de armas.
Çocuklar, Gwendolyn ve Gussie bugün dışarı çıkamayacaklar.
Niños, Gwendolyn y Gussie no pueden salir hoy.
Bayanlar ve baylar sıradaki maç Oakland'lı Pat Pemberton ve Santa Monica, California'lı Gussie Moran arasında olacak.
Damas y caballeros el próximo partido lo disputarán Pat Pemberton, de Oakland y Gussie Moran, de Santa Monica, California.
- Karşınızda güzeller güzeli Gussie.
- ¡ Les presento a la bella Gussie!
Gussie Halamın akvaryumunda bile, bu yolculuktakinden daha çok canavar gördüm.
He visto más monstruos en la pecera de mi tía que en esta travesía.
Gussie Granger?
¿ Gussie Granger?
- Koca Mary küçük Gussie'yi yordu. Hızına ayak uyduramadı.
La gran Mary agotó al pequeño Gus esta noche.
Hayır. Koca Mary küçük Gussie'yi bu sabah yordu. Dün gece değil.
No, la gran Mary agotó al pequeño Gus esta mañana.
Gussie'nin odasına bakmadım.
No miré en el cuarto de Gussie.
İyi geceler, Gussie Teyze.
- Buenas noches, tía Gussie.
Avustralyalı şairleri okur musunuz, Miss Gussie?
¿ Ha leído a los poetas australianos, Srta. Gussie?
- Teşekkürler, Gussie.
- Gracias, Gussie.
Gussie Teyze, ne yapıp edip, bunu başaracaktır.
Su tía Gussie se va a asegurar de que así sea.
- Gussie. İzin verir misin?
- Gussie, ¿ me permites?
Gussie Teyze sevgilerini yolladı.
La tía Gussie manda saludos.
Gussie!
Gussie!
- Gussie?
Gussie?
Gussie, hangi cehennemdesin?
Gussie, donde carajo estás?
Ben araba adamıyım, Gussie.
Yo soy un hombre de autos, Gussie.
Uh, Gussie?
Eh, Gussie?
Gussie nerede?
Dónde está Gussie?
- Gussie olduğunu nerden bilebilirim?
Cómo sé que eres Gussie?
- Uh, Gussie?
Eh, Gussie?
- Ben Gussie.
Es Gussie.
Bebeğimi görmeliyim.
Tengo que ver a mi bebé, Gussie.
Gussie iyi bir avukat olduğunuzu söyledi.
Gussie dijo que ud de veras era un buen abogado
Gussie, incilerini takmama izin mi veriyorsun?
Me estás dejando llevar estas perlas?
Avukatım, Gussie Chestnut, sponsorum, arkadaşlarım.
Mi consejero, Gussie Castaño, mi patrocinador, mis amigos.
Gussie, içeri gel.
Gussie, entra.
Hey Gusicik, önce bir oğlumuz olsa büyüyünce akıllı, tatlı ve yakışıklı olsa.
Oye, Gussie, imagínate que tuviéramos un niño primero y creciera para ser inteligente y dulce y guapo.
Bu benim için değil, Gussie.
No es para mí, Gussie.
Gussie!
¡ Oh, Gussy!
Gussy!
Gussie!
Uyumuyorsun, Gussy Bu benim.
No estás dormido, Gussie. Soy yo, estoy bien.
Gussy, Gussy?
¡ Gussie!
Gussie, tamam, mühim değil.
Gussie, no es malo.
Bu partiyi başlatacağız. Başlıyoruz, Gussie.
Que empiece la fiesta otra vez, Gussie.
- Çok iyi olmuş, Gussy.
- Muy bien esto, Gussie.
Eğlenilecek kız değil.
Ella no estas a tiempo buena Gussie.
Eğlenilecek kız mı?
¿ Buen tiempo Gussie?
Çoğunlukla.
Tengo un par de chicas de la limpieza... a Gussie Mae.
Gussie Mae. Geçen yaz ofiste yardım eden liseli bir genç vardı.
Un chaval que va al instiruto me ayudó en la oficina este verano.
Yani bu neredeyse Gussie Mae'in maaşı kadar.
Es casi lo que Gussie Mae cobra al mes.
Gussie'yi arıyorum.
Buscando a Gussie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]