English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Göö

Göö Çeviri İspanyolca

813 parallel translation
Gidip kendinize bir GooGoo alın arkadaşlar ve radyodaki en güzel 30 dakika için hazırlanın.
Vaya a por un Goo Goo, unos amigos, y prepárese para los mejores 30 minutos de la radio...
Karşınızda, Goo Goo Grand Ole Opry!
¡ el Goo Goo Grand Ole Opry!
GooGoo'yu yapanlar size sunuyor dünyanın en lezzetli şekeri ve King Leo saplı şeker, lezzetten kükreyen şeker.
Patrocinado por los fabricantes de Goo Goo, la mejor chocolatina del mundo, y Rey Leo, pura barra de caramelo, el caramelo que ruge de sabor.
Şimdi lütfen büyük bir alkış alalım karşınızda Tommy Brown, bu akşamın GooGoo adamı.
Y ahora, si les parece, demos una gran bienvenida al hombre Goo Goo del momento, ¡ Tommy Brown!
Bütün çalışıp, didinmeler her şeyi bir süre bir tarafa bırakıp sana güzel bir GooGoo şekeri yeme isteği vermiyor mu?
Si eres como yo, todo ese ajetreo te hace desear dejarlo todo y disfrutar de unos caramelos Goo Goo. Hola, Steve.
Hemen bir GooGoo al Güney'in en sevilen şekeri,'62'den beri.
Compre un Goo Goo, el caramelo favorito del sur desde hace 62 años.
- Evet. * Git bir GooGoo al *
# Go get a Goo Goo
"This goo, this gop This weird-looking swill"
"Este pringue, esta cosa esta bazofia espantosa"
"That this powdered goo Can make you rich"
"Que este pringue en polvo puede hacerte rico"
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
Goo-bre va a la ciudad ".
# Güle güle artık
Well, goo-ood-bye now
Buck sana gözlüklü adamı takdim etmek istiyorum Gözlük Bundy.
Buck te presento al hombre Con los ojos de goo-goo-googly El Bundy con Lentes.
Gül bakalım, çamur çocuk.
Siga riendo, niño goo.
Goochie, goo. Bebek ofisimde kaldı diye, Bebeğin şimdi tüm bakımı bana ait değil.
Sólo porque la dejaron en mi consultorio... no significa que me pertenece.
- Konuşabiliyorsun! - Goo.
¡ Chiquita, si ya hablas!
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör.
Espera hasta que saborees su cazuela de "moo goo gai".
Saçımda embesil yapışkanı var.
Me dweeb goo en el pelo.
Burası arena, 180 santimetre boyunda boya ve pislik içinde ben ; yetmiş santimetre boyunda gugu, gaga ve gülücüklerle dolu sana karşı.
Esto es mi 5 pies y 10 pulgadas de engaño y valor contra tu 2 y medio pies de goo-goos, ga-gas y giggles.
Adı "Ektogu". Bilimsel bir şey olabilir.
Esto se llama "Eco Goo."
Goo, goo, goo!
Gú, gú, gú!
Tavada moo goo gai.
Mu-gu-gai con pan.
Oh, Chul-goo!
¿ ChuI-Ku?
Chul-goo, bana bir tane daha içki alsana!
! ChuI-Ku, comprame una más!
Oh, Chul-goo.
¿ ChuI-Ku?
Seni Chul-goo mu aradı?
¿ Te llamó Chul-ku?
Şu goo-gootz bile.
Y quizá tengan cucuzza.
Lezbiyenlerin onun etrafında yaltaklanmaları ve goo - goo muhabbetleri yapmaları iğrenç
Es desagradable, todas esas lesbianas haciéndole carantoñas y diciendo monerías.
Sana gönderdiğim o Goo Goo Cluster'ları aldın mı?
¿ Recibiste los chocolates que te envié?
Mu gu gai pen aldın mı?
¿ Conseguiste moo goo gai pan?
Mu gu gai pen aldım. Ve kızarmış karides.
Traje moo goo gai pan y camarones fritos.
- Mu gu gai pen yerim.
- Comeré el moo goo gai pan.
Aslında Mu Gu Gai Pen adında bir kız tanıyordum.
Conocí a una chica que se llamaba Moo Goo Gai Pan.
Mu Gu Gai Pen?
¿ Moo Goo Gai Pan?
Freda Mu Gu Gai Pen.
Frida Moo Goo Gai Pan.
Ait olduğum dünyada goo-goo and ga-ga, ding-dong, bing-bong yapıp durmalıydım.
Estaba gaga, gogó, ding-dong, bing-bong, totalmente chiflado.
Seni kovalamayacağımı bil. YaşIıyım ve karnım Moo-Goo-Guy dolu.
Aunque no te voy a perseguir porque soy viejo y estoy lleno de fécula.
Paul öldü.
Goo goo g'joob. "
- Onu sizlere sunan Goo...
- Un auspicio de Goo...
Adım N'Goo Tauna ve bu da kötü dostum Zarkos.
Me llamo N'Goo Tauna y éste es mi malvado mejor amigo, Zarkos.
N'goo Tauna. Parkınızın büyülü topraklar üzerinde olduğuna inanıyor.
N'goo Tauna cree que su parque fue construido en terreno embrujado.
Pep Boys'tan "Goo Gone"...
Prueba con un quita...
Yok. "Goo Off" almayı dene. - Ciddi misin?
Quitagrasas, se vende en los supermercados.
Burası, bozuk Moo Goo Gai Pan yediğimde gördüğüm kabuslara benziyor.
Esto se parece a un sueño que tuve después de hincharme de Rollitos de Primavera.
Mantarlı tavuk...
Moo Goo Gai Pan...
Çin lokantasında gelen karton kutudaki yemekleri yiyordum. ÖIüm hayalleri görüyordum.
Comía moo goo gai pan comprado todas las noches, soñaba con la muerte.
- lnga, ınga, bisiklet.
Ga-ga, goo-goo bici.
Tamam, bu vanquishing iksir daha goo vanquishing gibidir.
Vale, esta poción parece más bien un mejunje.
- Portakallı Goo-goo.
- De naranja.
Portakallı Goo-goo kalmamış.
No tenían de naranja.
Jelim!
¡ Mi goo!
Kıymetli jelim!
¡ Mi precioso goo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]