English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Haha

Haha Çeviri İspanyolca

204 parallel translation
"Mola Haha."
Mola-Haha.
Mola Haha...
Mola-Haha.
Haha!
Si sus hombres son tan insolentes como usted, podrían conseguirlo.
Haha. Gerçekten birşey olacak, değil mi?
Ser ¡ a grac ¡ oso.
O "Haha" neden?
- ¿ Por qué?
Haha, tam suratına.
Ja ja, frente a tu cara.
Haha! Ne diyorsun sen?
¿ Qué estás diciendo?
- ahahah haha ha...... - Buradan defol gitttt.
Lárgate de aquí.
Kendi yaygaranı kendin kopar.
Cerveza en su propia haha.
HaHa! Çok komik!
Qué graciosa.
Haha, seni aptal!
¡ Ah, qué tontería!
- Haha! Beni yakıyorsun!
Me matas.
Bak, Sen şimdi Amerika tarafısın. Ancak haha yokohama mamas gibi davranabilirsin. Saldırmak yok..
Estamos en los EEUU., pero siguen pareciendo señoras de Yokohama.
- Haha, kızlar...
¡ Ja, ja, ja! ¡ Las chicas! ...
Bu şeyleri yönlendirmek de gerçekten zormuş, haha! "
"Esas cosas son tan difíciles de conducir..."
Sigara içiyorum ve eğer bu birinin sinirini bozuyorsa içinde yaşadığımız dünyaya bir göz atmasını ve o aptal çenesini kapatmasını öneririm, haha!
Si esto le molesta a alguien, les recomiendo que miren alrededor del mundo en el que vivimos... y se callen la puta boca.
Sigara içmeyenler her gün ölüyor, haha.
Los no fumadores mueren... todos los días.
- Haha, bak bu iyiydi!
Buena broma!
[HAHA]
.
- Haha. Niye onları kutuya koymuyorsun?
Uh-huh. por que no los pones en una caja?
Şef'i Kurtaralım olayı bitti. Ve siz Cochran'ın ücretinin yanına bile yaklaşamadınız. Haha, ben kazandım!
Ayuda a Chef se acabó, no pudieron... llegar a la cantidad de dinero para pagarle a Cochran. ¡ Ha ha, yo gano!
Haha, vay, teşekkürler.
Haha, cielos, gracias.
Haha oyunculuk zor!
Actuar es duro.
— Pek iyi değil. Ölmüş. Haha!
Pues no, ha muerto.
Ben... seni seviyorum... Adamım! Haha!
I... te amo... hombre.
- Haha! birazmı?
Soy un poco paranoico.
- Seninkinden, haha.
- Por ejemplo, jaja.
Haha, buna ne dersiniz ha?
Eh, Paul... - ¿ Me disculpa, Marjorie?
Haha, buna ne dersiniz ha?
Ja ja. ¿ Qué les pareció eso, eh?
Haha, daha fazla yakıt.
Aja, más combustible.
Haha, senin tarafının kitabı yok kocagöt!
Ha ha, su lado no tiene el libro, culo-gordo.
Haha, zamanda geri gidip üçüncü sınıfa dönüyoruz! ...
Ha ha, maestra, regresaremos en el tiempo al tercer grado.
Bombayı henüz patlatmamışktık henüz patlatmamışktık haaaa haha ah
Ya íbamos al grano. Íbamos al grano.
Haha, bunu gördünüz mü kızlar?
- jaja, ¿ habeis visto chicas?
Haha... Teşekkür ederim!
Jajaja... ¡ gracias!
Haha... Yemeğini yedin mi?
Jajaja... ¿ Ya cenaste?
Haha, zırvasın, Scott!
Ha, ha, seguro, estas en lo cierto, scott.
Milo'dan gelir, Bu da elma demektir haha, pek çoğunuzun bildiği gibi bizim adımız, Portokalos
y "miller" viene de... de la palabra Griega milo... que significa "manzana." por ahí va. como muchos de Uds. saben... nuestro nombre Portokalos... proviene de la palabra griega portokali... que significa "naranja."
Çorba öyle sıcak ve yapışkan ki Moğollular duvara yapışıp kalacaklar!
Haha, puelco aglidulce caliente y pegajoso, ¡ Quedalán pegados a la paled!
Haha işte hazırlanıyorum hazırlanıyorum
Oh, si, preparandome Preparandome
Haha yararlı olabilir.
Aún puede ser útil.
Haha! Aha.
Aja.
Haha, istediğin kadar dalga geç Kyle, son gülen iyi güler.
Ja Ja, ríete todo lo que quieras de mi Kyle Pero yo terminare riéndome
"Haha, sizi kandırdım! Siz salaksınız" diyecek.
"¡ Ja, ja, os pillé, sois idiotas!"
Haha, kaybettiniz, Amerikalılar!
Jaja, perdéis, ¡ Americanos!
Haha deme.
No me contestes así.
Ne demek haha?
Ahá.
Haha dedim ya.
Eso parece...
Tozumu yut!
Haha Comete mi polvo!
Haha, çok komik.
Son muchas cosas para un niño de 9 años
Kahretsin! Haha. Harikaydı.
Hey, espera un minuto, en su parte del pueblo esta la oficina de Correos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]