English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hair

Hair Çeviri İspanyolca

196 parallel translation
# İndir kâküllerini
♪ And let down your hair ♪
"If you do, you'll have to cut your hair..."
"If you do, you'll have to cut your hair..."
Aslında, baban müzikal yapmaya çalışıyor.
Tu padre tocaba la obertura de Hair.
Yumoto Hideo - Hair Dresser : lshii Emi
Yumoto Hideo - la Cómoda de Pelo : el lshii Emi
Harrison fön makinesi ile iyi fön çekemezsiniz.
No se puede hacer un buen golpe-seco con un Harrison Hair Pro.
Sharon Hair...
Sharon pelo...
Apple, Hair, Wang.
Apple, Hair, Wang.
Makyaj, saç.
Hair standing by.
Saçında parlayan aklarını seviyorum ve de tedirginlikler yüzünden kırışan alnını.
" I love the silver that was in your hair. And the brow that's all furled and wrinkled with care.
Hair.
Cabello.
"Anında Saç", mı?
¿ Insta Hair?
bilmek istiyor musun?
Candidato para el Insta Hair o no?
Southern Hair'in birkaç sayısını alayım mı?
¿ Me llevo estos ejemplares de Southern Hair?
# Saçının tek telini bile görmedim daha
And I haven't seen hide nor hair of you yet
Jürinin dikkatini oyuncuların, oyunun bir sahnesini çıplak olarak oynadıkları müzikal'Hair'e çekmek istiyorum.
Quiero llamar la atención al jurado que se está presentando ahora en Broadway... un musical llamado "Cabello" donde los actores se desvisten... y aparecen desnudos en el escenario.
Connecticut, Danbury'de Hair'in bir kaç versiyonunda oynamıştı.
Hizo una representación de Hair al aire libre en Danbury, Connecticut.
Good hair day?
Lindo peinado eh?
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
Kemoterapi tedavisi görürse saçlarının döküleceğinden o kadar çok korkuyordu ki, rahatlaması için ona Hair Team for Men'den hediye çeki aldım.
Lo vi tan preocupado de perder cabello con la quimioterapia que le compré una solución para la calvicie sólo para darle tranquilidad.
My hair is a mess
Mi pelo es un enredo
- Eğer San Francisco'ya...
- Wear some - If you're going to - Flowers in your hair
Saçına güller takmayı unutma
Don't forget to wear flowers in your hair
Dikkat edin kızıl saçlılar geliyor!
Watch out! La Red Hair viene.
I wanted to get him out of my hair.
Quería que me agarrara del pelo.
İkinci olup Betty'nin kuaföründe... güzellik bakımı kazanan yarışmacı...
El segundo premio, consistente en un tratamiento de belleza en el Betty ´ s Hair Barn es para...
Hair ben Billy Baldwin.
No, yo soy Billy Baldwin.
Ben de bir saç kurutma makinesi bıraktım.
Yo dejé un secador de pelo Hair Pro 1200.
James Brown Saçı Kulübü'nün Başkanı.
Presidente del James Brown Hair Club para hombres.
Hair-ess'i mi yazmıştı?
- Ya recuerdo. "La Jeredera", ¿ no?
- "Hair".
- "Hair".
"So there's sprinkled moon dust in your hair and golden starlight and your eyes are blue..."
Entonces rociaste algo de polvo de luna en tu pelo. Y una dorada luz de estrellas en tus ojos azules.
Modellik yaparken Hair By Night benim favorimdi.
Peinado de Noche era mi favorito como modelo.
Ve 1. etapın galibi, 82 puanla, güney Londra'dan Raymond Robertson's Hair Studios. Evet!
¡ Yen primer lugar, primera ronda, con 82 puntos, desde el Sur de Londres, el Estudio de Peluquería de Raymond Robertson!
9 numaralı model, "Hair Montage" a
El modelo número 9, a Montaje de Pelo.
"Hair Raisers" a.
Monte de Pelo.
Kartı görebilir miyim? Numara 13... "The Flair Hair Salon" a.
El número 13 para Salón imaginación.
19 numaralı model "Raymond's Hair Studio" ya
El número 19 para Estudio de Peluquería Raymond.
Raymond Robertson Hair Studios birinci sırada, the Kilburn Kutters ikinci - -
Korte de Kilburn en segundo puesto.
81 puanlı, Raymond Robertson s Hair Studio.
¡ Con 81 puntos, el Estudio de Ray Robertson!
Ve şimdi de Raymond Robertson s Hair Studio.
¡ Y ahora, el Estudio de Raymond Robertson!
We like the way you comb your hair We like those stylish clothes you wear It's just the little things you do
Muévete encima, as que pida mas, pelea por el mas nos gusta la manera en que te peinas el pelo nos gustan esas ropas con estilo que usas son justo las pequeñas cosas que haces
We like the way you comb your hair We like those stylish clothes you wear It's just the little things you do
nos gusta la manera en que te peinas el pelo nos gustan esas ropas con estilo que usas son justo las pequeñas cosas que haces
# Feeling fingers through my hair
# Sensación de dedos a través de mi cabello
There was a relic They called the purple hair
No era una reliquia Pidieron que el cabello violeta
Kuaför salonu!
¡ Hair club!
Saçım çok aptal görünmeye başlamıştı.
My hair was startin'to look silly.
College girls with their hair in curls.
"Tras una barra, con pinta colegial".
I can't find your gaze in the mirror, no kisses in the shower, no hair clogging the drain.
"En el espejo ya no encuentro tu mirada". "No hay besos en la ducha..." "ni pelos ni nada".
Hayal etmeye başladı Hair gibi rock müzikallerinde olmayı.
Empezó a imaginarse dentro de musicales como "Hair".
Hair'i sahneye koydu.
Actuó en "Hair"
HAIR KING KIRILMAZ TARAKLARI
PEINES IRROMPIBLES El Rey del Pelo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]