English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Harazi

Harazi Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Görünen o ki, İnterpol'de bir yüz tanımlama eşleşmesi var. Onu bulduk. Simone Al-Harazi.
Parece que la Interpol tiene una coincidencia con el reconocimiento facial.
"Al-Harazi" mi?
Al-harazi.
Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
¿ Está relacionada con Margot Al-harazi?
Margot Al-Harazi.
Margot Al-harazi.
El-Kaide önderi Muhammed Al-Harazi'yle tanışıp evlendikten sonra radikalleşmiş.
Se radicalizó después de conocer y casarse con un comandante de Al Qaeda. Muhammad Al-harazi.
Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi.
- Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
¿ Ella está relacionada con Margot Al-Harazi?
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Ahora creo que el dispositivo está en manos de Margot Al-Harazi, una conocida terrorista.
Margot Al-Hazari, on tane İHA'yı kontrol ederse bunun Londra'da gerçekleştiğini hayal et.
Imagina esto ocurriendo aquí en Londres cuando Margot Al-Harazi tome control de diez drones.
Margot Al-Harazi'nin kayıtları doğru.
Listas las referencias de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık.
Hemos confirmado que Margot Al-Harazi tiene seis drones estadounidenses bajo su control.
- Ne oluyor? - Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var.
- Un posible éxito con la cinta de Al-Harazi.
Al-Harazi'nin yerini belirlediğimizi düşünüyoruz.
Creemos que hemos localizado a Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin yerini bulduğumuzu sanırken kandırıldık.
Fuimos engañados al pensar que teníamos la ubicación de Margot Al-Harazi.
Oraya vardığımızda, Al-Harazi tarafından kontrol edilen İHA'larımızdan birinden fırlatılan füze ile saldırı timi havaya uçuruldu.
Cuando llegamos allí, el equipo de asalto fue volado con un misil de uno de los drones controlados por Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'yi bulmak için bir numarası var ama gizlice yürütmek zorunda.
Él tiene una jugada para encontrar a Margot Al-Harazi, pero necesita operar en la oscuridad.
Margot Al-Harazi'nin yerini belirlemek üzere yürüttüğümüz gizli bir operasyonu riske atabileceğinden endişeleniyorum.
¿ Y por qué iba a hacer eso? Me preocupa que va a poner en peligro una operación encubierta que estamos ejecutando para localizar a Margot Al-Harazi.
Jack Bauer Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
Jack Bauer tiene la intención de exponer un socio de negocios de Al-Harazi.
Ayrıca Margot Al-Harazi ile çalıştığını da biliyorum.
También sé que es un hecho que ha estado trabajando con Margot Al-Harazi.
Al-Harazi ve İHA'lara odaklan sen.
Mantente enfocado en Al-Harazi y los drones.
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Ahora creo que el dispositivo está en las manos de Margot Al-Harazi, una conocida terrorista.
- Evet. Ve eğer Margot Al-Harazi gerçekten 10 tane Amerikan İHA'sı çalacak teknolojiye sahipse, o zaman hızlı hareket etmek zorundayız yoksa birçok insan ölecek.
Y si Margot Al-Harazi realmente tiene la tecnología para robar diez drones estadounidenses, entonces tenemos que actuar con rapidez, o un montón de gente va a morir.
Steve, bu Margot Al-Harazi'nin Tanner'ın İHA'sını kaçırdığını ve o askerleri öldürmekte kullandığını kanıtlıyor.
- Steve, esto es una prueba de que Margot Al-Harazi tomo control del dron de Tanner y lo usó para matar a esos soldados.
Sayın Başkan, bu sabahki İHA saldırısı gerçekten Margot Al-Harazi tarafından düzenlenmiş bir terörist saldırısıymış.
Sr. Presidente, el ataque teledirigido de esta mañana era de hecho un ataque terrorista orquestado por Margot Al-Harazi.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine ve bu ülkede bir yerlerde olduğuna inanıyoruz. Büyük ihtimalle kızı ve oğluyla beraber çalışıyor.
Creemos que estos drones fueron secuestrados por Margot Al-Harazi y que ella está en algún lugar dentro de este país, probablemente trabajando con su hijo y su hija.
Margot Al-Harazi'nin kocasının öldürüldüğü İHA saldırısının Savunma Bakanlığı kaydı.
Este es el material de archivo del Departamento de Defensa del ataque del dron que mató al marido de Margot Al-Harazi.
Enkazdan sürünen bu kişinin Margot Al-Harazi olduğunu düşünüyoruz.
Creemos que esta es Margot Al-Harazi arrastrándose lejos de los escombros.
Margot Al-Harazi bir an bile teslim olacağımı düşünmemiştir.
Margot Al-Harazi no piensa ni por un segundo que vaya a entregarme.
Yıllarca Al-Harazi'yle iş yapmışlar.
Él ha hecho negocios con Al-Harazi por años.
Margot Al-Harazi'yi yakalamak istiyorsanız benim yöntemimle yapacaksınız.
Si desea capturar a Margot Al-Harazi, tendrá que hacerlo a mi manera.
- Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var. - Gelişme mi var?
- Un posible éxito con la cinta de Al-Harazi. - ¿ Alguna actualización?
Al-Harazi'nin konumuyla ilgili ipucumuz olduğunu söylemek istedim...
Quería decirte que tenemos una pista sobre la ubicación de Al-Harazi, y...
Öncelikle seni temin ederim Al-Harazi kayıtlarını çok ciddiye alıyoruz.
Bueno, en primer lugar, sólo quiero asegurarles que tomamos estas cintas de Al-Harazi muy en serio.
Onların şu an Margot Al-Harazi'nin kontrolünde olduğunu düşünüyoruz. Kendisi bunları Londra'daki hedefler üzerinde kullanmak niyetinde.
Ahora creemos que ellos están bajo el control de Margot Al-Harazi, quien tiene la intención de utilizarlos contra objetivos en Londres.
- Al-Hazari'nin kaydını gördün mü?
¿ Has visto la cinta de Al-Harazi?
Al-Harazi kaydıyla ilgili ona yardım edeceğim.
Voy a ayudarla con la cinta de Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı tane Amerikan İHA'sı var.
Margot Al-Harazi tiene seis drones estadounidenses bajo su control.
Jack Bauer, Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
Jack Bauer tiene la intención de exponer a un socio de negocios de Al-Harazi.
- Kendisi Simone Al-Harazi.
Es Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi'ye otobüs çarpmış.
Simone Al-Harazi acaba de ser atropellada por un autobús.
Bunun Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgisi olduğuna emin misin?
¿ Seguro que esto es información de contacto para Margot Al-Harazi?
Adamınla ne oluyor, Al-Harazi'nin yerini söyledi mi?
¿ Qué ha sucedido con tu hombre, nos dio una ubicación de Al-Harazi?
Hâlâ numaraları araştırıyoruz ama kızı Simone Al-Harazi'le ilgili bir ipucumuz var.
Todavía estamos corriendo números, pero tenemos una pista sobre su hija, Simone Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin verdiği süreye bir saatten az kaldı.
Nos acercamos a menos de una hora para la fecha límite de Margot Al-Harazi.
Müdahalenize rağmen Bauer'in, Al-Harazi'ye ulaşacak bir yolu var.
A pesar de tu intervención Bauer tiene una pista sobre Al-Harazi.
- Simone Al-Harazi nerede?
- ¿ Dónde está Simone Al-Harazi? Vengan por aquí.
Simone Al-Harazi senin akraban mı?
Simone Al-Harazi... ¿ Estas relacionada con ella?
Yüksek seviye kaynaklarımızdan biri, Margot Al-Harazi'ye ilişkin muhtemel ipuçları içeren bir paket bıraktı.
Uno de nuestros activos de alto nivel, dejo un paquete con posibles pistas a Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgileri isteğiniz üzerine gayrı resmi kanallardan gidildi efendim.
Información de contacto sobre Margot Al-Harazi... Canalizada, según su petición, señor.
Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi...
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz.
Ahora creemos que están bajo el control de Margot Al-Harazi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]