Hearne Çeviri İspanyolca
79 parallel translation
- Bu gelen eski dostumuz Müfettiş Hearne.
Es nuestro amigo, el Inspector Hearne.
Şimdi sanık sandalyesine, New Scotland Yard'dan Cinayet Masası Müfettişi Bay Hearne'ü çağırıyorum.
Llamaré al estrado al Inspector en Jefe Hearne del Dpto. de Investigaciones Penales, Scotland Yard.
Tanıklar arasında Polis Müfettişi Hearne'ün ifadesini dinlediniz. Ki kendisi bu gibi vakıalarda olduğu gibi ifadesini adil ve tarafsız olarak vermiştir.
Entre los testigos, oyeron al Inspector en Jefe Hearne que ha prestado testimonio de manera justa e imparcial...
- Hey sen, Hearne!
- ¡ Hearne!
Hearne!
¡ Hearne!
- Evet Hearne, ne var?
- Sí, Hearne, ¿ qué sucede?
Hearne, aynı şey senin için de geçerli.
Usted también, Hearne.
- Anlaşıldı mı Hearne?
- ¿ Está claro, Hearne?
Teğmen Lawson, Hearne, Onbaşı McLean, Scott!
¡ Teniente Lawson, Hearne, cabo McLean, Scott!
- Hearne.
- Hearne.
Hearne sana iyi bakıyor.
Hearne te está cuidando.
Hearne, onun için ne yapabileceğine bakalım.
Hearne, trata de ayudarlo.
Lanet olsun, Hearne!
¡ Maldito seas, Hearne!
Hearne, gitmemiz gerek.
Debemos irnos, Hearne.
Hearne, Campbell, benimle gelin.
Hearne, Campbell, síganme.
Hearne, Teğmen, Onbaşı McLean, benimle gelin.
Hearne, Teniente, cabo McLean, vengan conmigo.
Kes sesini Hearne.
Cállate, Hearne.
Hearne, tatmin olmamışa benziyorsun... ve konuşmaya devam ederek de kendini ciddi bir belanın içine sürüklüyorsun.
Hearne, parece que no te darás por vencido... hasta que te hayas metido en serios problemas.
Şimdi tatmin oldun mu Hearne?
¿ Satisfecho, Hearne?
Teğmen Lawson, Hearne ve Scott'ı telsiz kulübesiyle ilgilenmeleri için alacağım.
Yo iré con el Tte. Lawson, Hearne y Scott, y nos haremos cargo de la radio.
Hearne, seni aptal herif!
¡ Hearne, maldito idiota!
Hearne, seni aşağılık herif!
¡ Hearne, cretino!
Geliyorum Hearne.
Ya voy, Hearne.
Çok zekisin, Hearne.
Eres tan endemoniadamente listo, Hearne.
" Bravo Hearne.
" Bien hecho, Hearne.
Jem Hearne de öyle!
¡ Y Jem Hearne!
Jem Hearne, siz burada ne yapıyorsunuz?
Jem Hearne, ¿ qué está haciendo aquí?
Jessie hayatım Binabaşı'yı Jem Hearne'ün yerine götür.
Jessie querida, condúcele al taller de Jem Hearne
Dr. Harrison, bu Jem Hearne.
Dr. Harrison, éste es Jem Hearne.
Tanrı aşkına Bay Hearne kımıldamayın.
Por amor de Dios, Sr. Hearne, no se mueva.
Jem Hearne'ün kolu kırırlmışsa... Karısı da yok, akrabası da.
Si el brazo de Jem Hearne está roto, también no tiene esposa ni gente a su cargo.
Jem Hearne ölmüş olabilir.
Parece ser que Jem Hearne está muerto.
Jem Hearne ölürse hepimizin olacağı bu, kasaba marangozsuz kalacak.
Y así estaremos todos, muerto Jem Hearne, y la ciudad sin carpintero.
Jem Hearne sağ mı, öldü mü?
¿ Está Jem Hearne vivo o muerto?
Jem Hearne bir haftadır reçel ve yumurtalı şaraptan başka bir şey yemedi.
Jem Hearne no ha tomado mas que gelatina y huevos durante una semana.
Fakat kart olayından sonra, kapıyı Jem Hearne'nün yüzüne kapama zorunluluğu hissettim.
Pero después de lo de S. Valentín, he tenido que cerrarle la puerta a Jem Hearne.
Oh, muhteşem Bay Hearne!
¡ Oh, espléndido, el Sr. Hearne!
Sana bu çek için beş paund vereceğim Jem Hearne.
Le daré cinco soberanos por esa nota, Jem Hearne.
Umarım Tanrı seni bağışlar Jem Hearne!
Espero que el Señor te perdone, Jem Hearne
Sırada ne var Bayan Hearne?
¿ Y ahora qué, Sra. Hearne?
Muhtemelen Jem Hearne eve gelmiştir.
Será Jem Hearne llegando a casa.
Dedektif Sean O'Hearne. "
Inspector Sean O'Hearne ".
Dava hakkındaki kitabı hem ticari hem de eleştirel bakımdan fiyaskoya dönen emekli Dedektif Sean O'Hearne ise sadece şunu söyleyebildi :
El inspector retirado Sean O'Hearne, cuyo libro sobre el caso fue un fracaso de crítica y ventas, ha declarado lo siguiente. EN DIRECTO - MONTREAL INSP.
Kulağa Liza Hearn dinliyormuşsun gibi geliyor.
Suenas como si estuvieras retransmitiendo a Liza Hearne.
Pekâlâ, Bayan Hearne.
Está bien, Sra. Hearne.
Sanki hiç olmamış gibi. Panayırdan götürüldüyse, Jeanie Han'ın cesedinin Göl'ün o tarafta ne işi vardı?
Como si nada hubiera pasado. ¿ Qué hacía el cadáver de Jeannie Hearne en el lago Silence... si se la llevaron de la feria?
Jeannie Hearne'nin evinin karşısında.
Enfrente de la casa de Jeannie Hearne.
Jeannie Hearne'nin izini Albert Potter'in hatırladığı kadarıyla sürebildik.
Hemos vuelto sobre los pasos de Jeannie Hearne hasta donde Albert Potter puede recordar. - Subieron en varias atracciones, disfrutaron de un espectáculo de magia, la galería de tiro... - ¿ Y?
Jeannie Hearne.
Jeannie Hearne.
Jeannie Hearne'nin çantasından haber var mı?
¿ Se sabe algo del bolso de Jeannie Hearne?
- Müfettiş Hearne.
Inspector en Jefe Hearne.