English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Heron

Heron Çeviri İspanyolca

100 parallel translation
Bir postacı Heron's Hill'de hastaneye bisikletle posta götürüyordu.
Un cartero estaba pedaleando hacia Heron's Hill... en su camino para repartir el correo al hospital.
Açıkçası bana bunun sizin Heron's Park'ta katıldığınız ilk soruşturma olmadığı söylendi.
Francamente, me refiero a que esta no será su primera investigación de este tipo en Heron's Park.
Heron's Parkta birkaç yıl önce.
Hace unos años en Heron's Park.
Savaştan önce Heron's Park'ta bir eviniz vardı sanırım.
Antes de la guerra tenía una casa en Heron's Park, no es así.
- Heron's Parkta hiç yaşadı mı?
- ¿ Alguna vez vivió en Heron's Park?
Heron's parktan birkaç mil ötedeki Horton çiftliği size bir şey ifade ediyor mu?
- No lo hice. ¿ La Granja de Horton, a un par de millas del Parque de Heron, significa algo para usted?
Onlar anlaşılması kolay şeyler, Heron.
Son tan simples de entender, Heron.
Heron, İğneler Çukuru'na gitmeye hala istekli misin?
Una garza? Todavía pretende ir al Crater de las Agujas?
Haklısın, Heron.
Si, Heron.
Heron, onlara güvenebilir miyiz?
Heron, ¿ podemos confiar en ellos?
Evet onlar buna bizim olduğumuzdan daha çok alışmış, Heron.
Sí, ellos están más acostumbrados a él que nosotros, Heron.
Heron!
- VRESTIN : Garza!
Heron, nefes alamıyorum.
Heron, no puedo respirar.
Heron, duvarı kırdılar.
VRESTIN : Heron, han roto el muro.
Heron, ne yapmalıyız?
Heron, ¿ qué debemos hacer?
Hayır, Heron, bu su.
No, Heron, es agua.
Heron, bırak dinlenelim.
Heron, déjanos descansar.
Heron, dene.
Heron, intentalo.
Heron, Vortis'e geri gelecek misin?
Heron, volverás a Vortis?
İskenderiyeli Heron buharlı makineleri ve dişlileri icat etti robotlar üzerine yazılmış ilk kitabın yazarıydı.
Herón de Alejandría inventó máquinas de vapor y trenes de engranaje. Fue el primero en escribir un libro sobre autómatas.
Coq-Heron Caddesi'ydi, sanırım.
Noirtier, en la calle 13 del Coq-Heron en París, creo...
Noirtier, Coq-Heron caddesi, Paris.
Noirtier, calle del Coq-Heron, París
- Adım Cady Heron.
- Me llamo Cady Heron.
Adı Caddy. Caddy Heron.
Se llama Cady.
Neredesin, Caddy?
Cady Heron.
Ve Caddy Heron.
Y Cady Heron.
Caddy Heron burada mı?
¿ Hay alguna Cady Heron?
- Cady Heron kamuflaj pantolon giydi.
Vi a Cady Heron con pantalones de ejército y sandalias.
... Cady Heron.
... y Cady Heron.
Cady Heron, müdürün odasına gitmen gerekiyor.
Cady Heron, desean verte en la oficina del principal.
İçeri girin, Bayan Heron.
Adelante, Srta. Heron.
- Oturun, Bayan Heron.
- Tome asiento, Srta. Heron.
Onu ittiği için oyumu Cady'ye vereceğim.
Voto por Cady Heron, porque la empujó.
- North Shore'dan Caddy Heron.
- Por North Shore, Cady Heron.
Bayan Heron doğru yanıt verirse kazanırlar.
Si la Srta. Heron responde bien, tendremos a la ganadora.
Ve yeni Bahar Şenliği Kraliçeniz, Öğrenci Etkinlikleri Kurulunun ortak başkanı Walker Kardeşler Krep Evinden iki adet hediye çeki kazanan... Cady Heron.
Y la Reina de Primavera, futura representante del Centro Estudiantil y ganadora de dos cupones para Panqueques Walker...
Marathon yakınlarında Heron Sahili'nde oturuyorlar.
Heron Bay, cerca de Marathon
Ben Sydney Heron. Dördüncü yılım.
Soy Sydney Heron, de 4º año.
Merhaba, ben Sydney Heron. Bu çocukların öğretmeniyim.
Hola, soy Sydney Heron, la maestra de ellos.
- Dr. Heron?
- Doctora Heron.
- Dr. Heron, değil mi?
- Doctora Heron, ¿ verdad?
Teşekkürler Dr. Heron.
Gracias, doctora Heron.
Dr. Sydney Heron.
Dra. Sydney Heron.
Ve Derek Shepherd'la Sydney Heron'un düğününe de katılmamam gerek.
Y lo necesito para no ver la boda de Derek Shepherd y Sydney Heron.
Héron! Héron! Buna hakkın yok anladın mı?
Héron, ¡ no puedes hacer esto!
En önemlisine. - Héron?
- A uno importante.
- Evet olabilir.
- ¿ A Héron?
Ve bu polis... Héron adında eski bir suçlu tarafından yönetilmektedir! Bahaneleri de...
Esta policía la dirige un ex criminal llamado Héron que con la excusa y bajo el manto de actividades públicas soluciona rencillas privadas y favorece abiertamente a los tunantes que le rodean.
Bourdon Héron'dan söz eder etmez ayağa kalktı. Kongre'de Héron'un tutuklanması için kararname çıkartıp oylama yaptılar.
En cuanto Bourdon ha hablado de Héron La Convención ha aprobado la detención de Héron.
Héron'u kaybedersek Paris'teki kontrolümüzü kaybederiz.
Si le perdemos, perdemos París.
Georges Héron'a neden saldırttın?
¿ Por qué has lanzado un ataque contra Héron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]