Hitch Çeviri İspanyolca
184 parallel translation
- Hitch, şu atları arabalara bağla.
- Amarren sus caballos al carro.
- Ceketini ilikle, Hitch.
- Hitch, abróchese la guerrera.
Demek istiyorum ki..... şu anda keşke ben de sıradan bir er olsaydım.
Que ojalá ahora mismo fuera un oficial patatero, como Hook o Hitch.
Ne biçim askersin, Hitch?
Qué chapucero eres, Hitch.
Hitch, in aşağı!
¡ Hitch! ¡ Bájate!
Hitch!
¡ Hitch!
Hitch?
¿ Hitch?
Hitch, gördüm seni.
Hitch, te he visto.
Fred Hitch, Er, 24. Tabur, 2. Batarya, B Takımı.
Fred Hitch, soldado raso, Compañía B, Batallón II, XXIV de Infantería.
- Bununla ilgili bir sorunun mu var?
- ¿ Tú eres Hitch? ¿ Alguna objeción?
Ben çöpçatanım, kaltak!
¡ Soy Hitch, fulana!
! HiTCH A RiDE TO THE END OF THE HiGHWAY!
Demos un paseo hasta el final de la autopista!
Senin sorunun ne biliyor musun Hitch?
¿ Sabes cuál es tu problema?
- Ben kullanıyorum zaten.
- Hitch, ya estoy aquí.
- Hitch için her şeyi yaparım.
- Lo que sea por Hitch.
Hitch arama yaptı.
Hitch lo buscó.
Konu açılmışken... sevimli Sara için ne gibi niyetlerin var Hitch?
A propósito, Hich... ¿ cuáles son tus intenciones con la hermosa Sara?
Sara senin danışman olduğunu söyledi.
Sara me dice que eres un asesor, Hitch.
Hitch Dayı.
Tío Hitch.
Ee, Hitch?
Conque... "Hitch"
Dr. Hitch.
Dr. Hitch.
Albert. Hitch. İyi misin?
Albert Hitch ¿ Estás bien?
- Hitch.
- Hitch.
Ne istiyorsun Hitch?
¿ Qué quieres, Hitch?
Sana sözünü ettiğim adam bu. Hitch, kız kardeşim Maria.
María este es el tipo del que te hablé, Hitch, mi hermana María.
Ben hızın ve korkunun optimum olduğu çığlıkçı çekişi yaptım
Construí el Screamer Hitch como un medio ideal para los que tienen como fetiche la velocidad y el riesgo.
Çığlık çekişine kayışla onu bağladın ve bir sürüş için onu aldın.
Usted la ató al Screamer Hitch y se la llevó a dar una vuelta.
Çığlık çekişinden indirdin ve kayışları çözdün ve ölüme terkettin.
La desataron del Screamer Hitch, la desnudaron y la dejaron para que muera.
Ian Hitch'in.
- Sí, bueno, Ian Hitch.
Ian Hitch, "Bulldog" diye biliniyor.
Ian Hitch, alias Bulldog.
Söyleyeceğim şuydu Kate ; Hitch, Willie Taylor'ı kandırmak için bir kız kullandıysa, dansçılarından biri olmalı.
Iba a decir, Kate que si Hitch usó a una chica para seducir a Taylor seguro fue una de sus bailarinas.
Dansçı kızın kimliğini belirlemek için Willie'yi kullanıp, Hitch'i yakalarız.
Haremos que Willie la identifique y que la señorita "A gogó" nos lleve a Hitch.
Hitch'in yakınında olmasını istemiyorum.
No lo quiero cerca de Hitch.
Bu Hitch'mi?
¿ Ése es Hitch?
Evet, Hitch.
- Es él.
Ablanı Hitch'in öldürdüğünü düşünüyoruz. Ama neden?
Mire, creemos que Hitch hizo que la mataran. ¿ Por qué?
Willie Taylor, Ian Hitch'in cinayeti onun üzerine yıkmaya çalıştığına inanıyor.
Mire, Willie Taylor cree que fue incriminado en su asesinato por su jefe, Ian Hitch.
Hitch için çalıştığımı anlayınca kendini kaybetti.
Cuando se enteró de que yo trabajaba para Hitch, enloqueció.
Hitch'de onu öldürdü.
Y él la mandó a matar.
Hitch benim sahibim.
Hitch es mi dueño.
Hitch'in ortaya çıkacağını beklemiyordum Gibbs.
Bueno, no esperaba que apareciera Hitch, Gibbs.
Samantha'nın cep telefonu, Ian Hitch adına kayıtlı.
El teléfono móvil de Samantha está a nombre de Ian Hitch.
Hitch, gitmesine izin vermeyecek.
El punto es que Hitch no la dejará ir.
- Yok. Ian Hitch'in işi.
- Ian Hitch estuvo implicado.
Hitch'in, hastanede babamla beraber olmadığımı anlamayacağından emin misiniz?
-... de que no estoy con mi padre?
Hitch'in dün geceyle ilgili iyi bir savunması var patron.
Jefe, Hitch tiene una muy buena coartada para anoche.
Ian Hitch'i ziyarete gidiyoruz.
Le haremos una visita a Ian Hitch.
Hitch'in korumalarından biri Richard "Blue" McGinty.
Uno de los matones de Hitch, Richard "Azul" McGinty.
Ian Hitch'e tuzak kurmak iyi fikirdi.
Incriminar a Ian Hitch fue un buen toque.
Benimle gelip bana yardım eder misin?
¿ Puedes ir a la cita y ayudarme? Eres como un Hitch blanco.
Bugün benim izin günüm.
Es mi día libre. ¿ Cómo saben que Hitch no se enterará...