English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Homme

Homme Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Doğru. Matmazel Fauchelevent, Silahlı Adam 7 numaradadır.
Srta. Fauchelevent, L'homme armé, 7.
Oradan geçersiniz. Hayatta kalırsam, istediğin zaman Silahlı Adam Sokağı 7 no.da beni bulursun.
Si sobrevivo, estaré en el 7 de L'homme armé.
Silahlı Adam 7 numaraya.
AI 7 de L'homme armé.
- Bonjour, jeune homme.
- Bonjour, jeune homme.
Un homme a réservé une chambre pour moi. ( Bir bey benim adıma oda ayırtmıştı. )
Un hombre ha reservado una habitación para mí.
Jeune homme, hakkında öğreneceğim daha çok şey var.
Ah, tienes mucho que aprender, jeune homme.
İstediğiniz papaya özlü kremle erkekler için boyun kremini aldım Sağ ol Daphne.
Pasé por el Trianon Spa y levanté su exfoliante de papaya y su crema para el cuello L'Homme.
Theodore Dineli, Frank Prud'homme. Okyanus Parkı cinayetleri ve özellikle de Leland Caddesi cinayetleri.
Theodore Dineli, Frank Prud'homme los tiroteos de Ocean Park y especialmente los asesinatos de la calle Leland.
Fichu homme-araignée!
Ese chico peligrosa araña.
Bir erkek gibi konuşup öğretebilir.
Mais elle peut parler et enseigner comme un homme. Sino que puede hablar y enseñar como un hombre.
Mais qu'est-ce que cet homme t'a fait Même si la vérité m'effraie Je t'entends, oui je t'entends Mais qui est Don Juan?
Te hago mi esencia me originas entre los hombres te hago mi esencia la que me gustaría más que alguien
Bunlar, yurt içindeki yaprak döken ormanlar.
Estos son los bosques de Homme.
"je crois que c'est l'homme qui fait Les chez d'oeuvres."
Je crois que c'est l'homme... ( Creo que es el hombre qui fait les chez d'oeuvres. ... el que hace la obra )
Ce sont Les chez d'oeuvres qui font l'homme. " dedi.
( No, Lynette son les chez d'oeuvres qui font i'homme. ... las obras las que hacen al hombre ).
Cherchez l'homme.
Chercher le homme.
"Cherchez la femme" yerine farklı bir şey deniyorum. "Cherchez l'homme".
En lugar de chercher la femme, voy a intentar algo diferente, chercher le homme.
Alkışlarınızla MY Homme'un sahibi ve modacısı, YOO Mi-ho.
Por favor reciban a la dueña y diseñadora de M Y Homme, Yoo Mi Ho.
Jean Paul Gaultier'in Pour Homme parfümünü mü sürdünüz?
¿ Se puso Pour Homme de Jean-Paul Gaultier?
İnsanlık Müzesi Grubu.
El grupo de el Musée de L'Homme.
Pour Homme.
Pour Homme.
Jean Paul Gaultrier mi sıktınız siz?
¿ Se puso Pour Homme de Jean-Paul Gaultier?
Bon Homme Richard istasyonda kalip onlara gemi gönderecek ve hedefe dogru hepsi ayrilacak, isleri bittiginde bir araya gelecekler.
- Bon Homme Richard está en la estación. Enviarán el elemento de marina para explotar el objetivo. Al terminar, los muchachos se irán con ellos.
Rue de l'Homme-Armé'daki meyhaneye gitmeli.
Iremos a nuestro apartamento en Rue de I'Homme Armé.
Sağ kalırsam burada. Bulursun beni Rue de L'Homme Arme beş numarada.
Si salgo de esta con vida me encontrará en Rue de I'Homme Armé, número cinco.
Simenon bile kendisinin berbat olduğunu söylüyor.
"L'homme de bois"... Incluso Simenon ha dicho que es el peor de los Maigret.
Homme Au Cornet mi?
¿ El Hombre del Cuerno?
Homme lette ne demek?
¿ Con "vegetariano"?
Silahlı adam sokağı 7 numara.
Calle L'homme armé, 7.
Seni kaybedersem ölürüm. Silahlı adam sokağı 7 numara.
Calle de L'homme armé, número 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]