English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Homo

Homo Çeviri İspanyolca

1,570 parallel translation
Eğer korktuğunuz buysa söyleyeyim, ereksiyon olmadı.
No se ha puesto homo-erecto, si eso es lo que Ud. temía.
- Sen homo musun?
- ¿ Ud. es maricón?
- Sen homo musun?
- ¿ Es Ud. maricón?
Homo musun, değil misin?
¿ Es Ud. maricón o no?
Homo değilim komutanım.
No soy maricón, Sr.
Ben homo değilim.
Yo no soy un marica.
Ben homo değilim.
No soy marica.
- Homo.
- Puto.
Biz homosapieniz, taş değiliz.
- somos homo sapiens, no rocas.
Bekle, şu ana kadar tanıdığım gey yada straight çiftler içinde en iyi ilişkiye sahip olan sizsiniz.
Pero espera, vosotras dos tenéis la mejor relación de todas las personas que conozco homo o hetero.
- Sözünü geri alsan iyi olur elektro homo!
- Más te vale retirar eso...
Seni rockçu homo!
Marica del Rock
Eğer bir grup homo düşmanı sizi dövmek istiyorsa, onları ıslık çalarak durduramazsınız.
Si un puñado de odia-maricas quieren convertirte en mierda. No los vas a detener haciendo ruiditos raros.
Bana homo gibi göründüler.
A mí me parecen un par de pedorras.
Ben bir homo seksüel değilim.
No soy homosexual.
Etraf homo kaynıyor.
Estoy rodeado de maricas.
Bu yüzden her sabahlarına homo-erotik bir kıç şaplağıyla başlarlar...
Empiezan la mañana con un cachetazo en el culo.
Homo düşmanları müşteri bekleyen homolara saldırıyor.
Hay un comando golpeando a los gays que ofrecen servicios en la zona roja.
Tommy oyulurken homo taklidi yapmayacağım.
- No. No me mandes con los maricas mientras lo joden a Tommy.
Homo fahişelere üç saldırı oldu, hepsi de cumartesi akşamı.
Hubo tres ataques a gays de la calle este mes, los sábados a la noche.
Homo devriyesine mi çıkacağım?
Espera, muñequita. ¿ Quieres meterme entre los raritos?
Evrimsel açıdan nedenini bilmiyorum ama insanlar yaşlandıkça kılları artıyor.
Sigo sin tener idea de por qué desde una perspectiva evolutiva el homo sapiens se vuelve más velludo a medida que envejece.
Seni homo!
¡ Maricon!
Doğru lanet olası homo.
Correcto, maricon de mierda.
Ya da belki büyük bir homodur.
O quizá sea sólo un gran homo.
Onun bi'homo olduğunu düşünüyordum.
- Pensaba que podía ser gay.
Bence köpeğin de homo. "Bir Dilek Tut" yardım kampanyası nedir Brooke?
Creo que tu perro también es marica. ¿ Desde cuándo eres tan compasiva, Brooke?
Sen böyle olma. Bak, inan bana Bo, ben homo değilim lanetliyim.
Confía en mi, no soy gay, estoy Maldecido.
Sana iyi şanslar. Güle güle homo. Görüşürüz.
Mejor vete, luego te veo.
Biseksüeller, üçseksüeller, Homo sapiens
Bisexuales, trisexuales, Homo Sapiens.
Son dalga, evrimin son türlerini değiştirir. Yani insan türünü.
La última ola cambia la última especie en evolucionar, el Homo sapiens.
Burada ne kadar çok homo çalıştığına inanamıyorum.
No puedo creer cuantos homosexuales hay trabajando aquí
Ne o homo?
¿ Qué pasa, amigo?
Bana borçlu kaldın dostum. Artık homo olduğunu düşünmüyor.
Me debes una, ya no piensa que eres gay.
Homo olmamak güzel, değil mi?
¿ No te parece bien no ser gay?
Yani, homo olabileceğini düşününce onca kadını becermesinin keyfi kalmıyor.
No tiene sentido cogerte a todas estas mujeres si eres gay.
Bence o gerçek bir homo.
El es lo que llamo un verdadero homo.
Homo!
¡ Marica!
Homofobikler burayı asla kontrol etmezler.
Los homo fóbicos nunca revisan ahí.
Bunlardan anlıyorum çünkü ibne değilim.
Yo entiendo de estas cosas porque no soy homo.
Homoyu mu?
¿ Homo?
Neden homo olduğunu anlayamayacaksın.
Nunca entenderás cómo funciona eso, Elliot.
Benim zamanımda bir iki tane çok vahşi homo tanımıştım oysa.
Yo he conocido a uno o dos homosexuales muy salvajes.
- Homo mu?
- ¿ Es gay?
Budala! Homo!
¡ Idiota!
Homo!
¡ Maricón!
Seni homo! Homo!
¡ Maricón!
Sanki ölmüşüm ve homo cennetine gitmişim gibi.
Fue como si hubiera muerto, y hubiera ido al homo-cielo.
- Hey, ibne. - Gel buraya homo.
- ¡ Maricón!
- Bak, ben homo değilim.
- No soy gay.
- O bir homo.
- Es un homo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]