Hotshot Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
"Muhteşem fahişe," "Bay keskin nişancı" yada sadece "çürük tahta"?
"El trafagón de Hotshot," "bueno tirador de Señor"... ¿... o simplemente "punk" llano?
Irene, başarılı yabancı fabrikatörün biriyle nişanlanmış.
Irene comprometida con otro hombre, algunos HotShot millonario empresario extranjero.
Daha kötüsü de vardı. Cybertron zamanlarını hatırlıyorum... Savaş hikayelerini kendine sakla, HotShot.
No hables de historias de guerra, recuerda que sólo hay un paso entre ser un héroe o ser un simple recuerdo.
Bu sabah Sports Spot hotshot'ta Rockridge Lisesinin gururu Brad Bender yine eyalet takımında ve bu sefer yüzmede, spor hayranları.
Hoy aclaman al as de los deportes en el bachillerato Rockridge Brad Bender quien entró en otro equipo estatal y esta vez en natación, admiradores.
Evet, Buchman, başarılı bir yapımcı olduğunu duydum.
Por lo tanto, Buchman, oigo usted es un cineasta Hotshot ahora.
- Başarılı kelimesi fazla bence.
- Yo no uso la palabra Hotshot ". "
Bununla ilgili bir problemin varsa, hotshot, sorununu onunla hallet.
¿ Tienes un problema con eso? Arréglate con él.
tamam, Hotshot. Bu oyunun yönetmeni benim.
Bueno, sabelotodo, yo dirijo esta obra.
Hotshot... burada bir kalem var, belki de onunla onu yaralamıştır.
Persona importante. Está el bolígrafo, quizás ella lo lastimó con él.
Devam et, ukala.
Siga adelante, hotshot.
Eğer hotshot bahis kaybetti.
Usted perdió una apuesta, persona competente.
Hotshot'taki kan kanallarindan haberim var.
sé lo de la redada en Hotshot.
- Bana bak. Hotshot'a haber yayarsan polis olma hayallerine veda edersin!
- Escúchame. puedes ir despidiéndote de llegar a ser policía!
Hotshot'tan bir kız seviyorsun.
Amas a una chica de hotshot.
Hotshot'taki kan kanallarından haberim var.
Escuche, sé lo de la redada en Hotshot.
Hotshot'a haber yayarsan polis olma hayallerine veda edersin!
¡ Si adviertes a los de Hotshot, puedes ir despidiéndote de llegar a ser policía!
Dedektif Bellefleur, hala sürmekte olan 586 baskın var.
Detective Bellefleur, tenemos un 586 en progreso, en Hotshot.
Hiç baskına gitmemiştim.
Nunca he estado en Hotshot.
Son birkaç gündür bilinen bir katili vurdum ve uyuşturucu operasyonunda bir uyuşturucu satıcısını hakladım.
Los últimos días disparar a un asesino conocido taclear a un traficante de droga en Hotshot.
- J, kız Hotshot'lı. - Evet.
J, ella es de Hotshot Si.
Belki fark etmemişsindir Hotshot'ta kuralları pek umursamayız.
En caso de que no lo hayas notado, no nos importa mucho la ley en Hotshot.
Duyduğuma göre Hotshot'ta bastığımız metamfetamin laboratuvarında şimdi de V satıyorlarmış.
Se comenta por ahí es que los del laboratorio de meta que deshicimos en Hotshot.
Düşündüm de ; V'yle Kevin'a saldıran orostopolların arasında bir bağ kurup bunu Hotshot'a bağlarsak, onlara tekrar baskın yapmak için makul bir sebebimiz olur, değil mi?
Estaba pensando que si podemos conectar la V del jodido matón que saltó sobre Kevin con Hotshot, eso nos dará una causa probable para hacer otra redada, ¿ verdad?
Sana söyleyeyim bak V bağımlısı olan adam Hotshot'tan çıkarsa FBI'yı, DEA'i, ATF'i, DOJ'i ve Blackwater'ı yardıma çağırıp o lanet çöplüğü çıktığı bataklığa geri gömeceğiz!
Te diré una... Si resulta que nuestro adicto a V es de Hotshot, llamaré al FBI, a la DEA, a la ATF, al DOJ, y a Blackwater, y vamos a volver a enviar a ese agujero de mierda al fango del que han salido.
Hem bugün şerifin dikkatini çektim. Hotshot'a baskın yapacağız.
Porque he oído hoy al sheriff que vamos a hacer una redada en Hotshot.
- Senin eğlence anlayışını bilirim Hotshot.
- He visto cómo te diviertes, HotShot.
En başarılı arabaydı.
una especie de hotshot.
- Uzman kırmızı 22 taktiği.
- Hotshot red 22.
- Uzman taktiğini uyguluyoruz, salak herif!
- Estamos haciendo un hotshot, ¡ idiota!
Uzman yapıyoruz...
Hotshot...
Uzman kırmızı 22, bir deyince.
Hotshot Red 22 a la una.
Sadece Hotshot'ta kabul görürsün.
Hotshot es el único lugar que te aceptará.
Hotshot'taki mallar o kadar salak ki panter adam yapmayı bile beceremiyorlar.
Esos idiotas de Hotshot son tan tontos que ni siquiera pueden hacer bien un hombre pantera.
Tamam. Tanktan çık Hotshot.
De acuerdo, fuera del tanque, chaval.
Atan kazanır, hotshot.
El próximo lanzamiento gana el juego, gran cosa.
- Becerikli.
- Hotshot.