Hub Çeviri İspanyolca
290 parallel translation
Onunla evlense miydim amigo...
Ojalá me hub ¡ era casado con ella.
Ya bu yolla onların etrafından dolanıp bir araba dolusu barutun etrafında otururken..... onlara baskın yaparsak fena mı olur?
¿ Hub ¡ era prefer ¡ do dar un rodeo y dejar que t ¡ raran al blanco con un carro cargado de pólvora?
- Küçük olanını yanında taşımalıydın.
- S ¡ te hub ¡ eras quedado Ia pequeña...
- Telefon etseydiniz ya da bir telgraf...
- S ¡ hub ¡ era llamado...
Rezervasyonunuzda, "gelene kadar bekletin" notu olsaydı, ya da telefon...
S ¡ hub ¡ era d ¡ cho que Ia retuv ¡ éramos hasta su llegada o s ¡ hub ¡ era llamado...
Daha önce de belirttiğim gibi, aramış olsaydınız ya da telgraf...
Ya Ie d ¡ je que s ¡ hub ¡ era llamado...
Onu yakalardım ama senin ayakkabılarınla koşamadım.
Lo hub ¡ era atrapado, pero no podía correr con tus zapatos.
Söylediğim gibi otursaydın, bizi otobüsten atmazdı.
Te d ¡ je que te sentaras. No nos hub ¡ era hecho bajar.
Sana söylediğimde yürümeye başlasaydın, burada olmazdık.
S ¡ no te hub ¡ eras plantado yo no habría estado allí.
Selam, Hub.
Hola, Hub.
Baksana Hub.
Oye, Hub.
Ben Hub Kittle. Lewitsky ve Knupp'dan.
Hub Kittle, relaciones públicas de Lewitsky and Knupp, Nueva York.
Ama ödüle layık değil mi?
Aunque es un buen lema, ¿ no, Hub?
- Hub, haber doğru mu?
- ¿ En serio?
Defol Hub.
Vete a la mierda, Hub.
Hubba-Hub-Bub.
Hubba-hub-bu.
Hub, devrimden sonra şato yeni baştan inşa edildi
Hub, fue remodelado después de la Revolución.
Çok gerginsin, Hüb.
Estás histérico, Hub.
Biraz bitki çayına ne dersin, Hub?
¿ Quieres un té de hierbas, Hub?
Bu imkansız, Hub.
Es imposible, Hub.
Hub'deydi. Geri getirdi.
Te lo trajo de vuelta.
Eğer Hub burada kendini evinde hissederse, belki hafızası canlanabilir.
Si Hub se siente en casa aquí, puede recuperar su memoria.
Pahalı ama, bu Hub için...
Es caro, pero es por Hub.
Hub!
¡ Hub!
Hub, Sana ne oldu?
Hub, ¿ que te pasó?
Boşver, Hub.
No necesitas explicarte, Hub.
Hub, Galiba bir açıklama yapman lazım.
Hub, debe darme una buena explicación.
Hub, imdat!
¡ Hub, ayúdame!
Hub, Önce kapıyı çal!
¡ Hub, toque primero!
Sakinleşmek istiyorsun, Hub?
¿ Quieres tranquilizantes, Hub?
Hub, Bu Bea.
Hub, soy Bea.
- Şimdi olmaz, lütfen. - Hub!
Ahora no puedo.
Kuzen Hub, ya sen?
Un trago, primo Hubie?
Hub ve benden hoşlanmazlar.
Al negro y a mi nos pegan un tiro!
Bu da Kuzen Hub!
El es el primo Hubert!
Jimmy'nin Hub'a anlattığı sabaha kadar açık olan şu bara gidip bir bakacağız.
Vamos a checar este club after-hours Jimmy le dijo a Hap.
Sanırım bu iş için hafta sonu tatilimizi feda etmeye hazırız.
Hub, estamos ansiosos de perder el fin de semana en esto. Yo lo estoy.
Bu Floyd Rose.
Hub, es Floyd Rose.
Kırmızı kitaptaki adamı kontrol ediyoruz.
Hub, estamos chequeando estos tipos en el libro rojo ahora mismo.
Koşsanız daha iyiolur. Ne?
- Hub - ¡ Más vale que corran!
Hub, tam zamanı.
Hub, ahora es el momento.
Bunu takdir ediyorum.
Bueno, Yo... aprecio la advertencia. Hub.
Hub, ipucunu takip ettik.
Seguimos esa pista de...
Hub, bunun seninle bir ilgisi yok.
- Esto no es por tu brillante historial, ¿ bien? Está bien.
Binbaşı Hap Arnold.
Comandante Hub Arnold.
Neşelen Hub.
Anímese, Hub.
Biliyor musun Hub...
Sabes, Hub...
Sana Hub diyebilir miyim?
- ¿ Puedo llamarlo Hub?
Hub.
Hub.
Hub.
¿ Hub?
Hub.
Hub, mira.