English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hurricane

Hurricane Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Onlar Alman savaş uçakları değil, sizin istila güçlerinizi yerle bir etmekten dönen İngiliz savaş uçakları. Mavnalardaki binlerce askeri yok eden uçaklar.
Esos no son Messerschmitt, son Spitfire y Hurricane que regresan de aplastar sus fuerzas de invasión y de destruir miles de barcazas y de hombres.
Büyük bir olasılıkla Hurricane'nin benzini bitti.
Seguramente es un Huracán sin combustible.
Yanan bir Hurricane ile yaptığım çılgınlıktan beri onu hiç görmedim.
No lo he visto desde mi pequeña escapada... con el Huracán en llamas.
Avcı uçağı üretimi ikiye katlandı. General Dowding'in kuvvetleri, 100 adet yeni Spitfire ve Hurricane uçağıyla ikmal edildi.
Un nuevo centenar de spitfires y Hurricanes por semana rehízo las fuerzas de Dowding.
Ancak bu defa Spitfire ve Hurricane uçakları onları bekliyordu.
Pero esta vez, los Spitfire y Hurricanes los estaban esperando.
1944 ilkbaharının sonunda, Alman gündüz avcıları kaybederken Spitfire ve Hurricane'ler kazanıyordu.
Terminando la primavera de 1944, la aeronave alemana había perdido donde el Spitfire y el Hurricane habían ganado.
Mısır tarlalarının tepesindeki mavi gökyüzünde ve Spitfire'lar ve Hurricane'ler.
Spitfires y Hurricanes en el cielo azul sobre los sembrados.
"Hurricane" de "Powermad" oynamak!
"Powermad" toca en... ¡ "El Huracán"!
"Mighty Earthquake" ve "Hurricane".
Mighty Earthquake and Hurricane.
Üç 109 öldürdüm ve altımdan bir Spitfire ve bir Hurricane geçti.
Tengo tres ataques en el 109 y han derribado a un Spitfire y a un Hurricane de debajo de mí.
Çikolata Hurricane!
¡ Un "Hurricane"!
Sundurma salıncağını Hurricane Gloria kırmadı! Monica kırdı!
Sí, pues la Chica de al lado no rompió el columpio. ¡ Monica lo hizo!
Hurricane Grace ( Bermuda )
Huracán Grace ( Bermudas )
WC-130, Hurricane Hunter
WC-130, Cazador de huracanes
Hurricane Grace, Atlas Okyanusu'nun sahilinin kuzeyine doğru açılıyor.
El huracán Grace va al norte por la plataforma atlántica.
Ya Hurricane Grace ona çarparsa?
¿ Y si el huracán Grace choca con él de lleno?
Kanada'dan gelen soğuk havadan ve Hurricane Grace'den yararlanacak.
Empezará a alimentarse del frente frío canadiense y del huracán Grace.
Ve bu sizin için yeterli değilse Hurricane Bonnie ( 1998'deki kasırga ),
Y, si eso no es suficiente para ti, Huracán Bonnie.
Little Creek'teki Hurricane teknelerinde İsrailliler eğitimdedir.
Los israelíes están capacitándose en Little Creek.
Hurricane ve Spit kullanan askerlerimizi bekliyoruz
Acogemos a los chicos que manejan Hurricaines y Spits
"Hurricane 2 – 1" den Hurricane merkeze.
Huracán 2-1 a Control de Huracanes.
Tekrarla, "Hurricane 2 – 1".
Copiado, Huracán 2 - 1.
Acımasız "Hurricane" yapabilirim.
Hago el llamado "huracán".
Sen "Hurricane" içiyor muydun?
¿ Bebes huracanes?
Tabiatın gücüsün. Hurricane Stu.
El huracán Stu.
Bizim "Hurricane Watchers" ekibimiz, daha kötülerini de gördü, Bayan Penna.
que tenemos aquí si se puede saber..
Hurricane Watcher büyük bir tehlikeye maruz.
escuche.. todos están en peligro.. es muy peligroso..
Roman Munich'teyken hâlâ çalışıyordu çünkü distribütör Roman'ı oraya gidip birkaç içki içmeye ikna etmişti aynı zamanda da Hurrlcane hakkında konuşacaklardı.
Roman seguía trabajando cuando estaba en Munich, porque el distribuidor convenció a Roman de ir allá para pasar la noche tomándose unos tragos mientras hablaban de Hurricane.
temizlen gel, hala içecek birşeylerimiz var Son çağrıdan önceki Hurricane Barda.
te limpias ahora, podemos incluso tomarnos unos tragos en el Bar Huracán antes de la última llamada.
Ayrıca neden "Hurricane" şarkısını çalmadın?
¿ Y por qué no tocaste "Hurricane"?
Hurricane Zelda, ikinci düzeyde bir fırtına olarak- -
El huracán Zelda, es ahora una tormenta de categoría dos...
Hurricane Sarah.
Huracán Sarah.
Siktir git, göt herif. Oturup beklemek zorundayız.
Que te jodan, gilipollas. * once upon a time I was the hurricane boy * * there was no eye in me for you to hide... *
Hurricane 26.
Calle Hurricane 26.
Hurricane 26 ta Ocean Avenue'da.
El 26 de la Calle Hurricane está sobre la Ocean Avenue
"Hurricane Carter" haksız bir mahkumiyetten cesur Kanadalı amatörler tarafından kurtarılır.
Huracán Carter rescatado de una sentencia injusta de prisión por aficionados valerosos de Canadá.
Tıpkı bir kasırga gibi. Ve yağmur yağacak sanki.
* just like a hurricane * * and it feels like rain... *
"Hurricane Cove Marina, Kızak 237, öğlen 1."
" Hurricane Cove Marina, slip 237, 1 : 00 p.m.
Aaron bu hurricane.
Aaron, esto es un huracán.
Hurricane bu da Aaron.
Huracán, este es Aaron.
Başka bir hurricane daha istiyorum!
¡ Quiero otro huracán!
Çünkü New Orleans'ın daha fazla Hurricane'e ihtiyacı var!
¡ Porque Nueva Orleans necesita más huracanes!
Hurricane oyuncuları maçı kazandıklarından emin. Ama birinin başka bir fikri var. O biri Douglas Richard Flutie.
Los Huracanes pensaban que lo tenían todo ganado, pero alguien pensaba diferente, y ese alguien era Douglas Richard...
'Aşk Fırtınası'marka kolonyam o sabah piyasaya çıkacaktı.
Mi colonia "Love Hurricane" ( Huracan de amor ) se suponía que salía a la venta esta mañana.
Hurricane'de olduğu gibi.
Como un huracán.
Bizim okuldan bir kız Hurricane Club mu ne öyle bir yerde çalışıyor.
Esa chica que conocí en el colegio lo hace en el Club Hurricane o algo así.
- Crossfire Hurricane.
- Entre dos huracanes que chocaron.
Tıpkı bu adamlar gibi, The Sacred One, The Hurricane.
Como éstos tipos... el sagrado, el huracán.
HURRICANE FLOYD NORTH CAROLINA, 1999
FUNDO FLOYD CAROLINA DEL NORTE, 1999
Günlerini temizlik yaparak ve Hurricane'e hazırlanarak geçirdi.
Pasó sus días haciendo limpieza y se dedicó por completo a preparar Hurricane.
Fırtına Hawk bildiriyor, kurtarma tamamlandı.
Este es Hurricane Hawk, rescate completo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]