Hybrid Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
- Ve Country Gentleman. - Doğru. - Hybrid.
- Y agricultor, híbrido.
- Bakacağım... - Hybrid.
- Tengo que ir...
- Hybrid mi?
- Híbrido.
Evet. Hibrit.
Si, es un Hybrid.
Evet, yeni hibrit arabasını aldığından beri herkesten daha iyi olduğunu düşünüyor.
Si, desde que tiene el Hybrid, se cree mejor que el resto.
Çevre için çok daha iyi. Teşekkürler...
Yo conduzco un Hybrid y es mucho mejor para el medio ambiente.
Selam, o hibrit mi?
- Hey, ¿ Es un Hybrid?
Problem Gerald, şu hibrit arabayı aldığından beri o kadar kıçın kalktı ki kendi osuruğunu koklamayı bile seviyorsun.
El problema, es que desde que tienes un Hybrid, te volviste tan Snob que ahora amas el olor de tus propios pedos.
Evet, kasabadaki birçok insan hibrit araba sahibi olmaya hazır değil.
Si, la gente del pueblo no esta lista para los autos Hybrid. ¡ Es cierto!
Belki sen bir değişiklik yaratabilirsin Stan. Belki herkesin hibrit araba kullanmasını sağlayabilirsin.
Quizás tu puedas hacer que cambien y hacer que todos conduzcan autos Hybrid.
Yapacağım. Herkese hibrit araba kullandıracağım.
Lo haré, haré que todos conduzcan autos Hybrid. ¡ Lo juro!
Adamım ne yapıyorsun? Hibrit arabaların önemi ile ilgili bir şarkı yazıyorum.
Hago una canción sobre la importancia de los Hybrid, y así la gente cambiara.
Stan Marsh "Hey, İnsanlar, Zaten Hibrit Araba kullanmalısınız" şarkısıyla.
Este es Stan Marsh con "Hey gente, tienen que conducir autos Hybrid".
Şimdi insanlar, haydi şimdi. Şimdi hibrit arabalar kullanmalısınız insanlar.
Tienen que conducir Hybrid ahora, gente ahora, gente ahora.
Bir grup insan, insanları harekete geçiriyor şimdi. Hibrit alın, iyi insan olun şimdi.
Compre un Hybrid ahora, ahora gente, ahora.
İnsanlar şimdi hibrit kullanıyor. İnsanlar şimdi, hibrit şimdi.
Gente ahora, gente ahora, Gente ahora, conduzcan autos Hybrid.
Haydi insanlar, insan olalım şimdi.
Gente Hybrid, ahora.
Trafiğe çıkan hibrit arabalar South Park'ta ve Jefferson ilçesinde kibir bulutlarının büyümesine yol açtı.
Todos esos autos Hybrid en la ruta han causado una gran nube..
Yani Hibritlerden çıkan kibir bulutunun aslında bizi öldüreceğini mi söylemek istiyorsun?
¿ Dice que el Humo Snob de nuestros Hybrid nos matara a todos?
Keenan, son arabayı da parçaladık!
Keenan, ¡ Hemos destruido el ultimo Hybrid!
Ve hiç kimsenin şu aptal hibrit arabalardan almayacağından emin olalım.
Y asegurémonos de que nadie compre un entupido Hybrid, ¿ Esta bien?
Hibrit arabalar iyidir!
¡ Los autos Hybrid son algo buenos!
Ama onlar kibir'in önde gelen sebebi, taam mı?
Pero los autos Hybrid son la principal causa del Humo Snob, ¿ OK?
Hibrit arabalar kibirliliğe sebep olmaz. İnsanlar bunu yapar.
Los autos Hybrid no causan Snobismo, la gente lo crea.
Bakın, hibrit arabalar önemlidir.
Miren, los autos Hybrid son importantes.
Bu "Glycoside Saxitoxin Hybrid" kana anlık olarak karışır.
Este Glycoside Saxitoxin Hybrid correrá por su sangre instantáneamente.
Eve dönünce, bir Hybrid alacağım.
En mi pueblo, conduzco un Híbrido.
- Hybrid Tea değil. - Not alırım.
Lo anotaré.
Diğer kültürler buna Hybrid Cambion ya da Katako diyor.
Otras culturas llaman a este híbrido Cambion o Katako.
eğer bir hybrid arabanız varsa, tanrı sizi korusun, güzel arabalar.
Y si usted tiene un Hibrido, Dios lo bendiga, carritos lindos.
Geri geldiğimizde parmaklarınızı aramak için hazırlayın çünkü bu haftaki "Eller Hybrid'te" yarışmasının 19. yarışmacısını seçeceğiz.
Y cuando volvamos... Tengan sus dedos listos para llamar porque vamos a elegir al participante Nº 19 para el concurso de este fin de semanas "Échale mano al híbrido".
Özellikle de K - 101'in "Eller Hybrid'te" yarışmasına katılacak son kişiyi belirleyeceğimiz için.
En especial, porque hoy es el último día para ganar el último lugar en el concurso de la K-100, "Échale mano al híbrido".
Şimdi, bilmeyenler için bu 20 K - 101 hayranının mümkün olduğu kadar uzun süre elini arabaya koyarak sınırların ötesindeki Hybrid'i kazanmak için savaşacağı bir yarışma.
Para los que no se hayan enterado en este concurso 20 fans de la K-100 se van a enfrentar en una batalla de voluntades, para ganar uno de los más modernos autos híbridos manteniendo una mano sobre el coche tanto tiempo como puedan.
Şimdi, haydi elinizi Hybrid'e koyun.
¡ A poner las manos sobre el híbrido!
% 40 indica % 60 sativa hybrid.
Lleva un 40 % de índica, y un 60 % de una hibridación de sativa.
Revaçtasınız. Hybrid araba kullanan hetero beyazlara verilen Jimmy Buffett biletleri gibisiniz.
Son como boletos de Jimmy Buffett para estos blancos heteros que conducen híbridos.
Sienna, Vienza ya da bir Highlander hybrid'e ne dersiniz? Tam emin değilim.
Puedo interesaria en un Sienna, un Venza, tal vez un Highlander hibrido? No se, Tal vez.
Hem Fusion Hybrid hem Fusion Energi gücünü geri dönüştürülmüş maddelerle yapılan yüksek voltajlı bir elektrik motoru barındırır.
Fusión Híbrido y el Fusion Energy están los dos impulsados por una combinación de motor electrónico de alto voltaje que utiliza... material reciclado.
SE Hybrid çevre dostu koltuklarıyla da mevcut.
El SE Híbrido está disponible con asientos de tela ecológicos.
Evet, stand up / halk müziği karması bir gösterim var.
SÍ, LO HAGO UN STAND-UP / FOLK HYBRID MÚSICA ACT.
Cesaretini kaybettin diye, çocuğa işin sonunu getiremyeceğimizi söylemeyeceğim çünkü hybrid aracı olan liboşlar biraz rahatsız oldular.
Voy a decirte que no podemos seguir haciendo esto a traves de... nuestra línea de conducción y me dices que publicitas que beben café con leche, están un poco incomodos.
Merhaba.
Vimos su Hybrid afuera.
Şimdi insanlar, şimdi insanlar, şimdi.
Autos Hybrid ahora, gente ahora.
Hey Jimbo, senin de mi hibritin var?
Jimbo, ¿ Tienes un Hybrid también?
Hybrid Singh'in bu kartını götür.
Por favor, vaya a la oficina del impuesto sobre la renta... muestre esta tarjeta y mencione a Hybrid Singh.
11.Bölüm "Hands on a Hybrid"
Mientras descubría quién era y de dónde venía,
Bir hybrid, dünyanın iyiliği için ama evrensel bir hareket istiyorsan,... ne gerektiğini söylememe izin ver.
Tienes un híbrido, que está muy bien para salvar la tierra. pero si lo que deseas es hacer que la tierra se mueva déjame decirte lo que necesitas necesitas un Mahogany Dash, vale?