English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Ii

Ii Çeviri İspanyolca

2,708 parallel translation
Peki, Mustang II sahibi nasıl olur o zaman?
Bien, quien reconocería que Un Mustang II, ¿ entonces?
Mustang II ve Aztek'ten daha iyi.
Que el Mustang II Y el Aztek.
Mustang II'yi haketiği kötü yere tekrar koyma zamanıydı.
Fue hora de poner lo Mustang II en la parte de atrás de su lugar.
Mustang II'nin, Adam'ı utandırmasıyla, aynı şey şimdi Tanner'ın Yugo'sunun başına gelme zamanıydı.
Madera : Con Mustang II de Adam avergonzado, Fue hora de hacer lo mismo La cosa para el Yugo de Tanner,
Yugo, Aztek ve Mustang II... hepsi de ilk birkaç müsabakada... eşit boktanlıkta olduklarını ispatlamıştı.
El Yugo, Aztek, y Mustang II Todos había demostrado ser Igualmente el crappy A través Los primeros retos de la pareja de casados.
Aztek ve Adam'ın korkunç Mustang II'sini geçmeyi bekliyordum.
Venza al Aztek Y Adam es espeluznante'II. de sabor fuerte
Onun hiç Mustang II görmediğine iddiaya girerim.
Hago una apuesta que él no se ve nunca aun Un Mustang II.
Mustang II Amerika'daki en berbat araba.
El Mustang II Es el peor coche en América.
Çar 2. Alexander'ın süikastini gerçekleştiren teröristti.
Era un terrorista que asesinó al zar Alexander II.
Bu binanın tarihini biliyor musun, Stewart? II.
¿ Conoces la historia de este edificio, Stewart?
Karışıklık, bir ve iki.
Confusión... I y II.
- Hayır, İkinci John Paul.
- No, Juan Pablo II.
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor
Neither this ever-repeating reality nor these wishes that dot the sky mezasu beki asu wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai can surpass the feeling of having found meaning in tomorrow me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
Bende şimdi Andrew'a restore etmek istediğimiz
Justo le estaba hablando a Andrew de nuestro Georgian de Grado II
Kurbanın adı Albert Thomas Stafford, II. Dünya Savaşı gazisi.
La víctima, Albert Thomas Stafford, es veterano de la Segunda Guerra Mundial.
Sen II. Dünya Savaşına katıl.
Puso su grano de arena en la Segunda Guerra.
Çeviri : Ullyses İyi seyirler!
Happy Endings S03E03 "Boys II Menorah"
Karşınızda Menorah Zibidileri!
¡ por Boyz II Menorah!
Menorah Zibidileri bir takım.
Boyz II Menorah es un equipo.
Belki de Menorah Zibidileri'nden bu kadardır.
Tal vez Boyz II Menorah está acabado.
İşte bunu sağlamak için yapacaklarınız ;...
* Boyz II Menorah es lo que hay * * así que sigue unos sencillos pasos que ayudarán *
200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil 200 ) } Rüya olması umurumda değil
me no mae ni hirakareta Hatenai sekai tatoe yume demostración ii
- Catalina II?
- ¿ La Catalina II? - Sí.
İşte bu Catalina II.
Entonces, esta es Catalina II.
Cataline II için arama emri çıkartacağım.
Avisaré a CSI para que revisen la Catalina II. Jefa.
O gece geç gelecek olan müşteriler için Catalina II'yi açmasını söyledim.
Le dije que abriera Catalina II para unos clientes tardíos.
"Age of Aquarius II, 0800" ve üzeri çizilmiş başka numaralar da var.
"La era de Acuario II, 0800" y luego hay varios otros números todos enmarañados.
Yatların isimleri Lucky Myra, Age of Aquarius II.
Nombres de yates... Afortunada Mira, la Era de Acuario II. Mira este...
II.Dünya Savaşından hemen önce kayboldu.
Desapareció justo antes de la Segunda Guerra Mundial.
Evet, işte dedem ve büyükannem İtalya'dan II. Dünya Savaşı'ndan sonra göç etmişler ve onu geri getirmişler.
Sí, bueno... mis abuelos inmigraron de Italia después de la Segunda Guerra Mundial... y lo trajeron de regreso con ellos.
Dünya Savaşı kitaplarımı mı diyorsun?
¿ Te refieres a mis libros de la II Guerra Mundial?
II. Dünya Savaşı Spitfire uçağı kullanıyorum.
Estoy utilizando un Spitfire de la II Guerra Mundial, así que...
Şu Mark II'leri de yanıma alayım çünkü yenisini bulmak zor.
También debo agarrar la marca ILS, porqué esos son difíciles de remplazar.
O bizim en zengin ve en saygı değer liderimiz ve oğlu ikinci Hamish.
Él fue nuestro líder más generoso y venerado, y su hijo Hamish II.
- Evet, ikinci dünya savaşı gazisiymiş.
Sí, era un veterano de la II Guerra Mundial.
Yani, 2. Dünya Savaşı biteli 40 yıldan fazla oldu.
Ya habían pasado más de cuarenta años desde que acabó la II Guerra Mundial.
Üzgünüm.
Um... II'm siento.
Detroit öğretmen sendikası grev yapmaya karar vermiş Kim Jong II, Sarıdeniz'de ciddi savaş hazırlıkları yapıyor ve Doğu Sudan'daki NATO üssündeki cinsel taciz suçlamalarına altı suçlama daha eklendi.
Los maestros de Detroit van a la huelga. Kin Jong II sigue activo en el Mar Amarillo más seis casos de acoso sexual en la base de la OTAN en Sudán Oriental.
Gene'in yarın 2. Dünya Savaşı sınavı var.
Mañana Gene tiene un examen muy importante sobre la II Guerra Mundial.
Osmanlı önderi II. Mehmet, henüz küçük bir çocukken İstanbul'un fethini rüyasında görmüştü.
El líder otomano Mehmet II había soñado con poseer Constantinopla desde que era un niño pequeño.
2. dünya savaşı...
Guerra Mundial II...
Ferrari, bir taraftan, Papa John Pole 2'de,
Ferrari, en una mano, Tiene a Pope John Paul II,
Kanserden, tip 2 diyabete, hatta şizofreniye kadar her şeyi.
Todo, desde el cáncer hasta la diabetes tipo II pasando por la esquizofrenia.
Ernest, İspanya'dayken Brooklyn'Ii boğa güreşçisi Sidney'i tanıdı.
Ernest estuvo en España, conoció a Sidney, un torero nacido en Brooklyn.
Bendeki göğüs seninkinden kıIIı.
Tengo más pelo en el pecho que tú.
Üstün Hizmet Belgeli Kızlı Kuyruklar, 96 Cesaret Madalyası da dahil II. Dünya Savaşının en zorlu uçuş görevlerini başarmıştır.
Los altamente condecorados Colas Rojas... reunieron uno de los mejores récords de las unidades de combate... en la Segunda Guerra Mundial.
Çeviri :
PIEL PINTADA II :
200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil
me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
NCIS 10. Sezon 7.
NCIS 10x07 Shell Shock, Part II
Bölüm "Shell Shock Part II"
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]