English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Ilana

Ilana Çeviri İspanyolca

212 parallel translation
20 yıl sonra, gazetedeki bir ilana bakarak sürünerek bana geliyorsun.
¡ Y 20 años después vengo arrastrándome ante ti... a través de un anuncio en un periódico!
Var ya o ilana kendim başvuracaktım.
Sabeis, yo mismo iba a contestar a ese anuncio.
- Rolling Stone'daki bir ilana cevap verdi.
- ¿ Chris está ordenado?
Sonra da ilk gördüğüm ilana...
Y el primer anuncio que vi...
Rolling Stone'daki ilana başvurup geldim.
Y contesté a un anuncio del "Rolling Stone".
Ayrıca ilana verdiğiniz cevaptan.
Y su respuesta al aviso que coloqué.
Bu gönderdiğin bilgi, ne kadar gerçekçi, Ilana?
¿ Cuán precisos son los datos que nos enviaste, Ilana?
Ilana Green.
Ilana Green.
Güven bana, Ilana.
Confía en mí, Ilana.
Calvin ve Ilana Green'e yaptığınız gibi değil mi?
¿ Así como aceleraron a Calvin y a Ilana Green, no?
Gazetecilik profesörü Dan Paxton kişisel ilana cevap veriyor.
EL PERIODISTA DAN PAXTON RESPONDE A ANUNCIO PERSONAL
Niye arayıp ilana bakmamı istedin?
Ud. me llamó para decirme de su anuncio.
- Daha önce bir ilana cevap verdiniz mi?
¿ Había respondido antes a un anuncio?
Bu ilana nasıl cevap verdiniz?
¿ Cómo es el proceso de responder un anuncio?
- Şu ilana bak Red. Kasabamızda yeni bir Price Mart açıyorlar. - Bir ekmek kızartma makinesi 14.95 $.
Son apertura Price Mart derecho a nuestro propio pueblo... 14,95 para una tostadora.
Tanrı aşkına, bir ilana karşılık verdim ve karşıma Yahudi Sandra Dee çıktı. Olasılıklar nedir?
Publico un aviso y acabo con una santurrona judía.
- O ilana yanıt verdin!
¡ Contestaste ese aviso!
Kendisi Ilana'nın annesi olur.
Ella es la madre de Ilana.
Dita.. Ilana'nın büyük annesi.
Dita, la abuela de Ilana.
Ben de Ilana.
Soy Ilana.
Ilana iyi bir kızdır.
Ilana es una buena chica.
Ilana, benim için sen çok fazlasın.
Ilana, eres demasiado para mí.
- Ilana!
- Ilana!
Bir kadın Çin gazetesindeki ilana cevap vermiş.
Una mujer contestó a un aviso personal en un periódico chino.
Eve getirdiği bir öğrencisinin web sitesindeki ilana koyduğu resmi gördüğünü söyledi.
Me dijo que un alumno de ella había visto en Internet la foto donde ella estaba desnuda.
- Şu ilana bak.
- Mira este volante.
O ilana resmimi koyduklarından beri işimden oldum.
Después de que me pusieron en ese volante, mi jefe me despidió.
Kızım Ilana.
Mi hija llana.
Daha sonra bir çok ilana baktım.
Respondí a tantos anuncios por aquel entonces.
llana?
¿ Ilana?
llana'yı sevdim!
¡ Amo a Ilana!
Dutch, ilana bir yanıt aldık.
¡ Dutch, tenemos un testigo!
Birini işe mi aldın Başka kimse ilana cevap vermedi İşini iyi yapıyor
Nadie más respondió al anuncio, y el trabaja bien.
Verdiğin şu ilana bakıyorum da, sandviç için ne yapmak gerekiyor?
Bueno, estoy viendo el cartel que me diste y qué debes hacer para conseguir ese sandwich?
Sheev yarışta, herkesi ilana yönlendiriyor!
¡ Sheev está llevando a todos a la audiencia!
Neden bir ilana yanıt verdin?
¿ Por qué respondiste, desesperado?
İlana şunu da ekleyin öyleyse.
Un anexo para la orden de detención :
İlana bu yüzden başvurdum.
Por eso contesté.
İlana kadın yazmak aklıma gelmedi.
No se me ocurrió que debia haber puesto "mujer" en el anuncio.
İlana kadın yazmalıydım.
Debi haber puesto que sólo queria chicas.
İlana bak.
Mire el cartel.
- İlana mı geldiniz? - Hayır.
¿ Lo dice por lo del anuncio?
- İlana geri dönüş var mı?
- ¿ Alguna respuesta?
İlana cevap geldi.
Funcionó nuestro aviso.
Senin yardımcıların da çöp çekiyor. İlana ne demeli?
Tus chicos también sacan pajitas. ¿ Y el anuncio?
İlana 24 mesaj gelmiş.
Hay 24 mensajes de respuesta.
Daha önce hiçbir ilana cevap vermemiştim.
Nunca había contestado a un anuncio.
Gazetedeki ilana baksana, kanka.
Fíjate en los clasificados.
İlana cevap veren oldu mu?
- Alguien respondió al anuncio?
İlana da iki yatak odası ve bir kuşhane diye yazarım.
La anunciaré como dos habitaciones y un aviario.
İlana, evin açılışı için 12 : 30 yazdığımı sanıyordum.
Pensé que puse 12 : 30 en el aviso. Para ver la propiedad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]