English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Illia

Illia Çeviri İspanyolca

71 parallel translation
- İşte Illia.
- Allí está Illia.
- Selam, Illia.
- Hola, Illia.
Illia, bu Tonio.
Illia, él es Tonio.
- Illia!
- ¡ lllia!
- Bu Illia.
- Ella es Illia.
- Bunu hiç düşünmüş müydünüz, Illia?
- ¿ Alguna vez pensaste en eso, Illia? - Todos los días.
Illia'nın Aristo'ya fazla sempati duyduğunu sanmıyorum.
No creo que Aristóteles le hubiera caído muy bien a Illia.
- Illia gibi kim oynayabilir?
- ¿ Quién puede bailar como Illia?
Illia.
Illia.
Gizemin yanıtı Illia'nın içinde.
En ella está la respuesta al misterio.
- Illia...
- Illia...
Selam, Illia.
Hola, Illia.
- İyi günler, Illia.
- Buenos días, Illia.
Illia dışında, adam da bundan hoşlanmıyor.
Excepto a mí, y eso no le gusta.
Nice yıllara, Illia.
Y que cumplas cien más, Illia.
Illia'nın partisine mi davet edildiniz?
¿ Te invitaron a la fiesta de Illia?
Illia'ya açıklama yapacağım!
¡ Se lo diré al jefe!
- Şerefine, Illia.
- Salud, Illia.
Illia, istiyorum ki...
Illia, yo quería...
"Suratsız" ın Illia'yı inciteceğini düşünüyormuş.
Cree que Sin Rostro podría lastimar a Illia.
Hayır, Illia'nın çok dostu var.
No, ella tiene demasiados amigos.
- Illia, yarınki oyun ne?
- Illia, ¿ cuál es la obra de mañana?
- Illia, kaç kez izledin onu?
- Illia, ¿ cuántas veces la has visto?
Illia'nın kafasındaki şekliyle.
- como ella la entiende.
Dinleyin, Illia'nın hikaye anlatmasından ne kadar hoşlandığınızı biliyorum...
Oigan, sé lo mucho que les gusta escuchar las historias de Illia...
Bugün, Amerikalı dostumuzun şerefine Illia, İngilizce olarak Medea'nın hikayesini anlatacak.
Hoy, en honor a nuestro amigo estadounidense... Illia contará la historia de Medea en inglés.
Illia böyle mutlu.
Illia es feliz.
Illia hoş biri.
Illia es encantadora.
İşte Illia'nın Atina'ya giden otobüsü.
Allí está el autobús de Illia que va a Atenas.
Illia. Kim o? Jan Dark mı?
Illia. ¿ Quién es ella?
Buraya Illia ile konuşmaya geldiğinizi sanmıştım.
Pensé que venían a hablar con Illia.
Illia ile dostluk kurmanızdan hoşlanmayız.
No nos gusta que se asocien con Illia.
Illia sizi kötü etkiler.
Es una mala influencia.
Çevrene bak, Illia.
Mira a tu alrededor, Illia.
Illia bugün yüzmeye geliyor mu?
¿ Va a venir Illia a nadar hoy?
- Kötüyüm. Illia buralarda mı?
- Muy mal. ¿ Está Illia por aquí?
Selam Kaptan. Bugün Illia'yı gördün mü?
Hola, Capitán. ¿ Has visto a Illia?
Illia'yı aramayan var mı bugün?
¿ Hay alguien que no esté buscando a Illia?
Bay Thrace, bu Despo, Illia'nın bir arkadaşı.
Sr. Thrace, ella es Despo, una amiga de Illia.
Illia onlarla konuşursa, onu dinlerler.
Si Illia les habla, la escucharán.
- Illia tüm kızların hayır demesini sağlayabilir.
- Illia puede hacer que las chicas digan no.
Kaptan, lütfen Illia'ya buraya geldiğimi söyleyin.
Capitán, dile a Illia que vine.
Kaptan, bugün Illia'yı gördün mü?
Capitán, ¿ has visto a Illia hoy?
* Illia'nın gözlerinde ateş var...
Illia tiene fuego en los ojos
- "Illia'nın gözlerinde ateş var."
- " lllia tiene fuego en los ojos.
Illia'yı yeniden güldürdün.
Hiciste sonreír a Illia.
İkimiz de Illia'nın işini bırakmasını istiyoruz.
Porque a los dos nos gustaría que Illia deje de trabajar.
- Hoşçakal, Illia.
- Adiós, Illia.
Demek Illia sensin.
Así que tú eres Illia.
Illia benim.
Soy Illia.
Illia'nın arkadaşısın.
Tú eres amigo de Illia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]