Ironhide Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Decepticon'ların uzay köprüsünün bir dahaki sefer açılacağı yeri buldun mu?
¿ Averiguaste dónde aparecerá el puente espacial de los Decepticons? Lamentablemente no, Ironhide.
Korkarım ki, bulamadım, Ironhide.
Estuve revisando la zona por donde apareció la primera vez el puente.
Elektro tarayıcım diyor ki,... çam yarması Decepticon Spike ve Sparkplug'ı buraya getirmiş.
¡ Vamos, chicos! No hay señales de Ironhide y los demás, se habrán perïdo.
Hadi millet! Ironhide ve diğerlerinden iz yok, Optimus.
Es posible, hay cientos de túneles por aquí.
Şansınıza, lazer silahımın buz çözücü özelliği de var. Çok iyi.
Excelente, ahora busquemos a Ironhide y al resto del grupo.
Astrodakikalardır tünelleri arıyoruz ve yine de Ironhide'dan iz yok.
Ni unos más. Mantendremos el patrón de búsqueda, no queremos dar vueltas en círculos.
Titreşimler bu tarafta daha güçlü, Ironhide.
Los temblores se notan más aquí, Ironhide.
Jazz, Ironhide, lazer silahına geçin! - Aldım.
No, quiero saber, que estan buscando
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
- Sakin ol, Ironhide. Havada çok hızlılar.
Ya estoy cansado de estar siempre persiguiéndoles.
Bu işten çok sıkıldım.
Ironhide, vuelve.
Ironhide!
No seas tonto, espera.
Boşver, Ironhide, çok fazlalar.
Nos derrotarán. No me convencerás, ésta es mi venganza.
Bir anı olmakla bir kahraman olmak arasındaki ince çizgiyi hatırla yeter.
Ironhide estará listo para trabajar. De ninguna manera.
Ironhide biraz tatil yapsan iyi olur.
Cuando Ratchet arregle mis circuitos estaré listo para entrar en acción.
Buradan çok da uzakta değil, 140 km batıda.
Vamos a decírselo a Ironhide para que se sienta mejor.
Ironhide, bana bir an önce rapor ver.
Ironhide, repórtate.
Dinle, Ironhide. Tam bir saldırı düzenlemek için yeterince energon kübümüz yok.
Escucha Ironhide, no tenemos suficiente Energon para lanzar un ataque a gran escala.
Hey, Ironhide, oğlum Daniel'e onu özlediğimi söyle. Ve ona meraklanmamasını söyle. Megatron'u halleder halletmez eve döneceğim.
Hey Ironhide, dile a mi hijo Daniel que lo extraño, y dile que no se preocupe, que regresaré a casa tan pronto como pateemos el culo de Megatron por toda la galaxia.
Silah uzmanın, Ironhide.
Mi especialista de armas : Ironhide.
- Sakin ol, Ironhide.
- Calma, Ironhide.
Ironhide, insanlara zarar vermeyeceğimizi biliyorsun.
Ya sabes que no dañamos a humanos.
Pekala Ironhide, Ekolar var ve yakındalar.
Atento, Ironhide. Capto ecos, están cerca.
Ironhide, bu gezegeni terk etmeliyiz.
Ironhide, deberíamos abandonar este planeta.
Arcee ve Ironhide'la ortadan geçin.
¡ Avanzad por el centro con Arcee y Ironhide!
Ironhide, ortaya geç.
¡ Ironhide, por el centro!
Ironhide, kımılda.
¡ Venga, deprisa!
Ironhide!
¡ Ironhide!
- Silâh icadım mükemmel oldu Ironhide.
Esta pistola es mi invento perfecto, Ironhide.
Ironhide!
Ironhide!
Ironhide, dikkat et!
Ironhide, ¡ cuidado!
Ironhide, yakala!
Ironhide, cógelo!
Tüm ekibimi onları aramaları için dağıttım.
Tengo todo mi equipo desplegado en busca de ellos. Ironhide!
Ironhide uzaylılarla ilgili şaka yapmıyormuş.
Ironhide no bromeaba sobre los extraterrestres.
Olmaz, Ironhide.
¿ Qué te ha pasado, Prime?
Sanki bir tuzağa düşmüşüz gibi.
Ironhide lleva demasiado plomo.
Ironhide kasasında çok fazlalık taşıyor.
Este clima está congelándome los transistores.
Sizi sinek gibi avlayacağım.
Ironhide.
Ironhide!
No te preocupes, voy a ayudarte.
Geliyorum, Ironhide.
Lánzame la cuerda. Ahí va.