Itchy Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Hakalugi ve Kaşı Kazan'ın ona hiç saygıları yok.
Hakalugi e itchy Scratchy ciertamente no le estan mostrando respeto.
Kaşı Kazı ringe giriyor.
Itchy Scratchy entra al ring.
Kaşı Kazı da öyle.
Itchy Scratchy tambien.
Itchy, sola doğru birkaç derece daha!
¡ Itchy! Unos grados a Ia izquierda.
- Ne oldu Itchy? - İdgi... İdgi...
Itchy, ¿ qué pasa?
- İtchy sen bir dahisin.
¡ Itchy, eres un genio!
Itchy, burada bir sürpriz var gibi mi?
Itchy, ¿ no te parecen sorprendidos?
Itchy, her şey yolunda.
Itchy, está bien.
Itchy, ben hayalet değilim.
Itchy, no soy fantasma.
Itchy, ben hayattayım!
Estoy vivo, mira.
Itchy, sana ne söyleyebilirim ki?
Itchy, ¿ qué puedo decirte?
Dinle Itchy, kafam iyi çalışır.
Escucha, siempre fui el que tenía cerebro, ¿ verdad?
Itchy çeneni kapa.
- Itchy, cállate la boca.
Ben Charlie B. Barkin, ve bu da benim yardımcım Itchiford "Itchy" Daksund.
Soy Charlie Barkin y él es mi socio, Itchiford Dachsund.
Memnun oldum.
- Llámalo "Sr. Itchy". - Mucho gusto.
Itchy ile kalacaksınız.
Vivirás con Itchy.
Bu hikayeyi sevdim Bay Itchy.
Me gusta este cuento.
Bay Itchy biraz iş görüşmeliyiz.
Nosotros debemos hablar de negocios.
- İyi geceler Bay Itchy!
Buenas noches, Sr. Itchy.
- Pist hey! - Tanrım Bay Itchy'i de kutsa...
- Dos bendiga al Sr. Itchy.
Itchy!
- Itchy...
Burada bekle. Itchy.
Espera aquí. ¡ Itchy!
- Hayır Itchy, 3 numara olacak. 3 numara mı?
- No, Itchy, un número 3.
Itchy, ne oldu sana?
Itchy, ¿ qué te pasa?
Hey Itchy! Mekan muhteşem görünüyor!
Este sitio se ve genial.
Küçük kızı mutlu etmeliyiz Itchy tamam mı?
Itchy, tenemos que mantenerla feliz, ¿ verdad?
- Oh! Üzgünüm Itchy.
Lo lamento, Itchy.
Haydi ama Itchy.
Vamos, Itchy.
Itchy'e göz kulak olmanı istiyorum. Biliyorsun ben birazdan gidiyorum.
Cuida a Itchy mientras no esté.
Itchy ve Scratchy'yi sonuna kadar izledim!
¡ Vienen Tommy y Daly por un lado!
Dövüş dövüş dövüş, ısır ısır ısır Itchy ve Scratchy Şov
Pelean Pelean Pelean, muerden muerden muerden Es el Show de Tomy y Daly
- Itchy Scratchy'in zamanı!
- ¡ Es hora de Tomy y Daly!
- -Krusty, bize öğleden sonra Itchy Scratchy'yi sunan programın sahibi....
- - Krusty, cuyos programas nos traen a Tomy y Daly cada tarde...
Yani Itchy Scratchy için hiçbir şey söylemeyecek misiniz?
¿ Así que no tiene objecion profesional contra Tomy y Daly?
Suçlarımdan biri küçk bir zevk Itchy Scratchy'yı açmak ve kendi kendime salakça gülmek.
Uno de mis placeres culpables es encender el TV y ver a Tomy y Daly y reirme hasta quedar bobo. ¿ Que tiene eso de malo?
- Itchy Scratchy'in dondurmasını çaldı- -
- Tomy le robó el helado a Daly- -
Itchy'yi alıp...
Pensamos que agarrará a Tomy...
Itchy turtasını Scratchy ile paylaşamaz mı?
¿ No podría Daly compartir su pie con Tomy?
Itchy Scratchy Zamanı!
¡ Hora de Tomy y Daly!
Sev sev sev, paylaş paylaş paylaş Itchy Scratchy Şov!
Aman Aman Aman, Comparten Comparten Comparten ¡ En el Show de Tomy y Daly!
Itchy ve Scratchy şiddetlerini kaybettiler.
Tomy y Daly han perdido su filo.
- Sağol, Itchy.
- Gracias, Tomy.
Nasıl çıplak arkadaşımız gibi bir duygu biçimininin lehinde olup yani Itchy ve Scratchy gibi bir biçime karşıt olabiliyorsun?
¿ Como puede estar a favor de una forma de expresion, como nuestro amigo desnudo y en contra de otra forma, como Tomy y Daly?
Itchy Junior babasıyla oynarken mutlu gözükmüyor muydu?
¿ No se veía feliz Tomy hijo jugando con su padre?
İtchy!
¡ Itchy!
"Bütün Köpekler Cennete Gider" Itchy :
Eres un cascarrabias.
Neyin var oğlum? - İtchy!
- ¿ Qué pasa, chico?
İtchy!
- ¡ Itchy!
İyi misin?
¡ Itchy!
Keyfini sür!
Diviértete. Oye, Itchy.
- İtchy, sana ne oldu?
Itchy, ¿ qué te pasó?