Itô Çeviri İspanyolca
233 parallel translation
Majesteleri, Prens lto vasıtasıyla,
Su Alteza Imperial, el príncipe Ito.
Bayan Dolici Dalgado'nun platforma gelişiyle...
Su Majestad Imperial, el príncipe Ito, se ha retirado.
Canımın içinin olduğu yerde
Donde mi corderito Ito
Görüntü Yönetmeni TAKEO ITO
Fotografía por TAKEO ITO
SENJI ITO
SENJI ITO
Bir tane daha alabilirim Ito.
Sírveme otra, Ito.
Oh Catherine tatlım, biliyorsun sade şeylerin maliyeti daha fazla. Ito sen bir meleksin.
Catherine, ya sabes que las cosas sencillas son siempre las más caras.
Bu geceki nedir?
Ito, eres un ángel. ¿ Qué es esta noche?
Her zamanki gibi mükemmel gözüküyor Ito.
Tiene un aspecto estupendo, Ito. Gracias, Srta. Diane.
Ito!
¡ Ito!
İyi tatiller.
- Gracias, Ito.
- Şimdilik gerek yok Ito.
- Aún no, Ito. - Ya os avisaremos.
Frank Ito ve Chiyo'nun ardından ayrıldı,
Frank se fue, y después Ito y Chiyo.
Toparlanmana gerek yok, Ito getirir eşyalarını.
No tenías que hacer las maletas. Ito podría haber llevado las cosas.
Siz Ito'dan geldiniz değil mi?
Ey, tíos, ¿ ustedes están regresando de Ito, verdad?
Açıkta Ito'ya yönelmiş bir yelkenli görmüştük.
Vimos uno un poco lejos, dirigiéndose hacia Ito.
Ito veya Atami'ye.
Ito o Atami.
Sanat Yönetmeni HIROSHI UEDA ve KISAKU ITO
Dirección artística HIROSHI UEDA y KISAKU ITO
Efendi Ito'nun okulunda onunla birlikteydim.
¡ Fuimos juntos a la Escuela de Lucha!
KISAKU ITO CHIYOO UMEDA
KISAKU ITO CHIYOO UMEDA
SEIJI MIYAGUCHI YUNOSUKE ITO
SEIJI MIYAGUCHI, YUNOSUKE ITO
Kocan ve ihtiyar Ito'nun kızı Ume hakkında birilerinden, bir şeyler duymuştum.
He oído algo de alguien sobre tu marido y la hija del anciano Ito, Ume.
İhtiyar Ito boşu boşuna bize para verip durmaz.
El anciano Ito no seguirá dándonos dinero por nada.
Yani, sen ve ihtiyar Ito'nun kızı hakkında anlatılanlar doğru mu?
Entonces, ¿ es cierto lo tuyo con la hija del anciano Ito?
Yani, sen ve Ito'nun kızı hakkında anlatılanlar doğru...
Así que la historia sobre ti y la hija de Ito es cierta.
Her şeyi Iemon planladı, böylelikle Ito'nun kızıyla evlenebilecekti!
¡ Iemon planeó todo esto para poder casarse con la hija de Ito!
İhtiyar Ito lanet olası parasını nerede saklıyordu?
¡ ¿ Dónde tiene el anciano Ito escondido su maldito dinero? !
Mr. Sonoda, Mr. Ito, ve Mr. Matsubara her biri 200,000 yen için uygun.
Tanto el Sr. Sonoda, como eI Sr. Ito, o Matsubara... Seguro que pueden poner 200.000 cada uno, ¿ verdad? Tendrías 600.000...
Ito, göğsün buradan buraya kaymış!
Ito, ¡ se te caído el pecho de aquí arriba hasta aquí abajo!
Ito, bu bugüne kadar yediğim en iyi balıktı.
lto, es el mejor pescado que jamás haya comido.
Ito, bir daha hiç yiyemeyecekmiş gibi yiyor!
¡ ito come como si los dientes estuvieran pasados de moda!
TAKAKO IRIE YUNOSUKE ITO MASAO SHIMIZU
TAKAKO IRIE, MASAO SHIMIZU YUNOSUKE ITO
Ito Takeo Miyako
Itoo Takeo Miyako Tokuko
The Tenpuku Trio Minami Shinsuke Ito Shiro Totsuka Mutsuo Sun Lin Chang Yi
El trío Tenpuku Minami Shinsuke Ito Shiro Totsuka Mutsuo
Shimizu Yokichi Costumes : lto Natsu
Shimizu Yokichi Los trajes : el ito Natsu
" Ito!
¡ Ito!
"Ito, karaya bir birlik çıkar ve pozisyonumuzu tespit et!"
¡ Ito, lleve un destacamento a tierra y establezcan nuestra posición!
Efendi Yabu, Osaka'dan bir mesaj almış, İto Teruzumi, Vekiller Konseyi'ne seçilmiş.
El Señor Yabu ha recibido un mensaje de Osaka informándole que Ito Teruzumi ha sido elegido para el Consejo de Regentes.
Sonra Teğmen Ito tarafından sorgulandım.
El Ten. lto me interrogo.
Sonra Teğmen Ito bana ; "Bu doğru mu?" diye sordu.
Él pregunto : " "Es verdad" "?
Biz bu şekilde konuştuk.
Acabamos de hablar con el Ito ese.
Ito-san'ın eşi doğum yapıyor.
La mujer del Sr. Ito está de parto.
- Ito geride olduğumuzu söylüyor.
- Ito dice que vamos apurados.
Seni Bay İto'nun ellerine teslim ediyorum.
Lo dejaré en mano del Sr. Ito.
Başkan Ito kuralları açıklayacak.
Sr. Ito Yasuhiro, explique las normas de la competición.
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
Ito, Endo, Kanzaki, Suzuki, Tsuchiya, Nakajima...
Ito, yarın unutma.
Ito, mañana.
"Ito" "Yoshida"
"Ito" "Yoshida"
- Ito'nun çıktığı biri yok.
- Ito no tiene a nadie.
- Ito'nun biriyle çıktığını bilmiyordum.
- No sabía que Ito tuviera a nadie.
Ito aramızda hiçbir şey sır olmamalı.
Debería saberlo todo sobre Ito. Entre nosotros no hay secretos, Ito.