Işaretimle Çeviri İspanyolca
597 parallel translation
Kapı açıldığında, işaretimle beraber bütün hortumların olağanca gücüyle girişe su püskürtmesini istiyorum.
Atento a mi señal. Que las mangueras enfoquen la entrada.
Sen ovanın öteki ucuna git ve işaretimle saldır.
Vayan al otro lado del valle y ataquen cuando dé la señal.
Benim işaretimle, seni vuracaktı.
- ¿ Por qué? Si yo le digo una palabra él te partiría en dos.
Gemiyi işaretimle patlayacak şekilde hazırladılar.
Prepararon la nave para que explote cuando dé la señal.
Şimdi, yönetmen, işaretimle : "Kes ve diğer sahneye atla."
Ahora, Director, a la orden de "corten" corte a la próxima escena.
" Bir işaretimle peşimden gelirler
" Me acosan sin cesar guiados por un sólo afán
Ağırlıksız ortam simülatörünü işaretimle başlatmaya hazırlanın.
Incremente simulación a mi orden.
Gençlik Çeşmesi safhasını işaretimle başlatıyoruz.
Inicio de las aguas en nueva secuencia a mi orden.
Sakson şövalyesi safhasını işaretimle başlatmaya hazır olun.
Preparen el caballero sajón para comenzar a mi orden.
Sakson şövalyesi safhasını işaretimle başlatmaya hazır olun.
Iniciar la secuencia del caballero sajón a mi señal.
Mızrak düellosu safhasını işaretimle başlatın.
Inicio de secuencia del torneo a mi señal.
Tüm grafik çalışmaları işaretimle başlatın.
Estudios holográficos a mi señal.
Aile geçmişi programını işaretimle başlat.
Inicio del programa de historia familiar a mi señal.
Geordi, işaretimle beraber geri sayıma başla.
Geordi, comience a contar cuando le indique.
Lütfen işaretimle geminin kumandasını merkez bilgisayara devredin. Şimdi.
Por favor, entregue el control de su nave a la computadora central a mi señal.
Lütfen işaretimle geminizin komutasını merkez bilgisayara bırakın.
Por favor, entregue el control de su nave a la computadora central a mi marca.
İticiler, işaretimle.
Propulsores, a mi señal.
Sol, benim işaretimle barutu ateşle!
Sol, enciende el polvorín en cuanto escuches mi señal, ¿ comprendido?
İşaretimle her şey bir anda patlayacak. Tamam mı?
Cuando dé la orden, que explote, ¿ sí?
İşaretimle, bombalar denize bırakılacaktır.
A mi señal, dejarán caer sus bombas al mar.
İşaretimle......
Cuando dé la señal... ¿ Qué están...?
- İşaretimle onları dağıt, zamanı gelene kadar iyi sakla.
Distribúyanlos cuando dé la señal. Hasta entonces, ocúltenlos bien.
Broderick'e tek isaretimle, dönersin.
Bastaria con que se io pidiera a broderick para que sucediera.
İşaretimle atlara ateş edin.
Cuando os lo indique, a los caballos.
İşaretimle kameraları devreye sokun. Şimdi!
A mi señal, activar cámaras de seguridad.
İşaretimle, sancak tarafının gücünü kapat.
A mi señal, corten la energía a estribor.
Kesinlikle. İşaretimle gücü yönlendirmeye hazır ol.
Prepárese a desviar la potencia al dar la señal.
İşaretimle!
¡ A sus marcas!
İşaretimle başlayın...
¡ En sus puestos! ¿ Listos?
İşaretimle birlikte bu banktan yere düşeceksin sara nöbeti geçiriyormuş gibi davranacaksın.
Cuando le haga la señal caerá de este banco al suelo y simulará tener un ataque de epilepsia.
İşaretimle, hazır, başla!
¡ en sus marcas, listo, váyanse!
İşaretimle başlayın.
Yo marco el ritmo.
İşaretimle!
¡ Atención!
İşaretimle bombardımanı başlatacaksın.
Cuando dé le señal, bombardee.
- İşaretimle- -
- ¡ Cassie! - At signum —
İşaretimle uzay yürüyüşü safhasını başlatın.
Bien, empiece secuencia del espacio a mi señal.
- İşaretimle video kaydına başlayın.
Inicien grabación de video a mi señal.
Leroy, "İşaretimle, kapıyı açacağım" dedi.
Leroy dice : "A la señal, abriré la puerta".
İşaretimle... anahtarı çevir.
Preparado... haga girar la llave.
İşaretimle yükleme anahtarlarını çevir.
A mi señal, haga girar las llaves hasta la posición de Lanzamiento.
İşaretimle yakarsın.
Enciéndelo cuando diga, ¿ bien?
- İşaretimle başlıyoruz.
- A mi señal.
İşaretimle.
A mi señal.
İşaretimle birlikte, bölük ilerleyecek!
- ¡ A la señal, la compañía avanzará!
İşaretimle, tüm bilgisayar sistemlerimizi gama ışınına maruz bırakacağız.
Cuando le dé la señal, irradiaremos todos los sistemas informáticos.
İşaretimle birlikte, dört dakika.
Disponemos de cuatro minutos.
İşaretimle, 75. seviyeyle.
En mi marca, 0,75 rafaga.
İşaretimle kalkanları yükseltmeye ve yörüngeden çıkmaya hazır ol.
Active escudos cuando dé la orden.
İşaretimle yansıtıcı kalkanı çalıştırmaya hazırlanın.
Preparados para activar los escudos deflectores a mi señal.
İşaretimle birlikte saldırıya geçin.
Cuando dé la señal, que se desate el infierno.
İşaretimle.
Voy a contar.