English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Jason

Jason Çeviri İspanyolca

10,449 parallel translation
"Jason Patrick Kelly, Meredith Miriam Goldstein ile " Jericho Tapınağında, 27 Mart Cumartesi tarihinde evlenecek. "
"Jason Patrick Kelly se casará con Meredith Miriam Goldstein en el Templo Jericó el sábado 27 de marzo".
- Siktir git, Jason. Ciddiyim.
Lárgate a la mierda, Jason.
- Sakin ol, Jason.
Tranquilo, Jason.
O sana uygun değil, Jason.
Ella no es para ti, Jason.
... Meredith ve Jason'a olan övgüyü..... ve oradakilerle paylaştığınız sevgiyi biliyorum.
... y como tributo a Meredith y Jason y al amor que se profesan.
Bırakalım da Jason ve Meredith kendi öykülerini anlatsınlar.
Dejemos que Jason y Meredith cuenten su propia historia.
Jason!
¡ Jason!
Ramon Amca, Jason'ın özür dilediğini ve onunla evlenemeyeceğini Meredith'e söyler misin?
Tío Ramón, ¿ puedes decirle a Meredith que Jason lo siente pero que no puede casarse?
Ruben Amca, Meredith'e Jason'un gerçekten üzgün olduğunu..... ama onunla evlenemeyeceğini söyler misin?
Tío Rubén, ¿ puedes decirle a Meredith que Jason lo siente mucho pero que no puede casarse con ella?
Lütfen gidip Meredith'e söyler misin..... kuzenim Jason'ın çok üzgün olduğunu ama onunla evlenemeyeceğini.
¿ Puedes ir decirle a Meredith que mi primo Jason lo siente mucho pero no pueden casarse?
Evet, çocuklara uyuşturucuyu dondurma kamyonunda satmak daha kolay. Bu, çılgınca! - Jason!
Sí, es tan más fácil venderles drogas a niños en un camión de helados, que no lo creerías.
- Yürü, yürü, yürü!
¡ Jason! - ¡ Arranca, arranca!
Jason, dur!
¡ Jason, detente!
Jason, nereye giidiyorsun?
- ¡ Detén el autobús! - Jason, ¿ adónde vas?
Benden ne istiyorsun, Jason?
- ¿ Qué quieres de mí, Jason?
Ve, Jason...
- Jason, y...
Bebeğin yeni vaftiz ebeveynleri Jason ve Şadiye'ye tebrikler.
Felicidades a los nuevos padrinos del bebé : Jason y Shadia.
Jason'a şu Schlumberger'ın tembel adamları işlerini yapmışlar mı diye sor.
Pregúntale a Jason si los de Schlumberger le hicieron la prueba al cemento.
Hey Jason bu gece dalgalanma var.
Oigan, se va a poner furioso cuando sepa...
Devam et Jason.
Adelante, Jason.
Jason'ın neyden bahsettiğini bildiğini söylüyor.
Dice que Jason sabría a qué se refiere.
Bundan emin misin Jason?
¿ Estás seguro, Jason?
Kontrolün sende olduğundan emin ol.
Continúa monitoreándolo, Jason.
Jason, bunu görüyor musun?
Jason, ¿ ves eso?
Jason, bunu görüyor musun?
Jason, ¿ ves algo?
Lanet olsun.
¡ Maldita sea! ¡ Jason!
Siktir. Jason!
Diablos. ¡ Jason!
Jason, ne yapacağız?
Jason, ¿ qué hacemos?
Anderson, Jason!
¡ Anderson, Jason!
Jason Anderson, burada mısın?
Jason Anderson, ¿ están aquí?
- Jason.
Jason.
- O Jason.
Es Jason.
- Ben Jason'ım.
Soy Jason.
Jason?
¿ Jason?
Jason? Yardım edin!
¿ Jason? ¡ Ayúdenme!
Danielle ve Jason evlerini boşaltan... son kiracılar oldu.
Danielle y Jason acaban de ser los últimos inquilinos en irse.
Jason Darby adında bir keşle... yaşıyormuş.
Vivía con un tal Jason Darby. Un drogadicto.
Jason, müziğin sonuna kadar bekle!
¡ Jason, espera hasta a estar detrás de la música!
Jason maskesi mi?
¿ La máscara de Jason?
Hadi, Jason.
Vamos, Jason.
Ben Jason. Alkoliktim.
¡ Hola, soy Jason, soy un alcohólico.
- Hoş geldin Jason.
- Hola Jason.
- Kim? - Jason.
- Jason.
- Jason... Jason Owens mı?
- ¿ Jason Owens?
- Jason onu hiç bir zaman susturamıyor.
Jason nunca consigue que deje de llorar.
- Jason.
- Jason.
- Jason, mikrofonun kapalı.
- Jason, lo quitaron.
- Jason!
¡ Jason!
Jason!
- ¡ Jason!
- Jason?
- ¿ Jason?
Hey, Jason. Bezine bir baksan iyi edersin, birader, altına etmişsin.
Jason, revisa tu pañal, viejo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]