Jeon Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
Yönetmen Yardımcıları : Jeon Eung-joo, Kim Dae-hee, Jeong Hyo-seob Prodüksiyon Âmiri :
Grabación Sohn In-ho
ses tasarımcısı Kim Suk-Won müzik Cho Young-Wook, Jeon Sang-Yoon
Productor Ejecutivo Kim Seung-Baum
Jeon Do-yun da olur.
Jeon Do-yun estaría bien también.
Yardımcı yapımcılar Cho Min-cheol Jay Jeon
Co-productores Cho Min-cheol Jay Jeon
Jeon Gwang-ryul
Jeon Gwang-ryul
Oynayanlar : BAE Yong-jun JEON Do-youn,
Protagonizado por BAE Yong-jun JEON Do-youn
ASKERİ HASTANE, TAE-JEON GÜNEY KORE, TEMMUZ 1951
( Julio 1951, Hospital militar de Tae-Jeon )
Jeong-eun'un arkadaşıyla geldim.
Vine con un amigo de Jeon-eun.
Elli jeon...
Cincuenta jeon...
Neredeyse doğru ama sana 80 jeon'a kadar ödeyebilirim.
Tiene razón, pero te daré 80 jeon.
Her ikisi için bana 300 jeon verin.
Por ambos, déme 300 jeon.
Dae-Jon'da bir üniversiteye hazırlık akademisi olan Yonghwa'da bu sabah saat 01 : 00 dolaylarında gaz patlamasından dolayı bir yangın meydana geldi.
"Gran incendio en colegio." Explosión de gas en la Academia Yonghwa A la 1 de la mañana en los alrededores de Dae-jeon.
Ama plakanız Jeon-nam'dan.
Sin embargo su matrícula es de Jeon-nam.
Bayan.
Señorita Jeon.
Jeon. Bayağı geç kaldınız?
¿ Qué hace llegando tan tarde a trabajar?
Jeon Do-yeon Ne?
Jeon Do-yeon ¿ Qué?
Woochi mi?
¿ Jeon Woo-Chi?
- Woochi, seni ahmak!
- ¡ Jeon Woo-Chi, imbécil!
Woochi!
¡ Jeon Woo-Chi!
Demek Woochi sensin.
Asumo que eres Jeon Woo-Chi.
Karşında soylu Woochi var.
El noble que habla ante ti soy yo, Jeon Woo-Chi.
Benim adım Lee Noi-jeon.
Yo soy Lee Noi-jeon.
Benim, Noi-jeon.
Es Noi-jeon.
Lee Noi-jeon.
Lee Noi-jeon.
Noi-jeon.
Noi-jeon.
Jeong Woo ile birlikte geldim.
Vine junto con Jeon Woo.
Başkan ve Sekreter Jeong Hyun Jun'u izlemeye devam et. Sıra dışı bir şeyler olursa beni hemen haberdar et.
Sigue vigilando al Presidente y a Jeon Hyun Jun... y si algo raro pasa... contáctame de inmediato.
Ben, Jeon Jin Ho.
Soy Jeon Jin Ho.
Yönetici Jeon buraya geldiğinizi biliyor mu?
¿ El director Jeon le dijo que viniera?
Evet, tabii ki.
El Director Jeon dijo... que usted estaría dispuesto a ayudarnos. Sí, por supuesto.
Yönetici Jeon sizin, bize yardım etmek istediğinizi söyledi. Yo, yo.
Espere, no, no.
Benim tanıdığım Yönetici Jeon, böyle bir şey yaparak, kurallara karşı gelmez.
El Director Jeon no haría algo que va contra las reglas, como esto.
Yönetici Jeon böyle bir şey istemezdi. Ama ben gelip, hemen sizi buldum.
El Director Jeon no es una persona que pide ayuda... pero vine a buscarlo con urgencia.
Jeon Jin Ho'nun yaptığı şey, üzerine vazife olmayan bir şeydi.
Ese Jeon Jin Ho hizo cosas que no debía hacer.
M Mimarlık Ofisinden Mimar Jeon Jin Ho.
El Director de la Firma de Arquitectos M, Jeon Jin Ho.
Biliyor musunuz, bilmem... Bayan Park Gae In ile Mimar Jeon Jin Ho çıkıyorlar.
No sé si usted sabe que... la Srta. Park Gae In y el Director Jeon Jin Ho están saliendo.
Mimar Jeon çok yetenekli biridir.
El Director Jeon es un hombre muy capaz.
Mimar Jeon geldi.
El Director Jeon ha llegado.
Jeon Jin Ho, aşağılık herif.
Jeon Jin Ho, ese bastardo.
Jeon Jin Ho madem seni bu kadar masume bir şekilde korudu, buraya gelip, her şeyi açıklaması gerekirdi.
Si ese Jeon Jin Ho que estás protegiendo realmente es inocente... entonces debió venir aquí mismo y explicarse.
Lütfen anlat bana. Yönetici Jeon ile neler oldu?
Por favor, dime. ¿ Qué pasó con el Presidente Jeon?
Jeon Jin Ho ne dedi biliyor musun?
¿ sabes lo que Jeon Jin Ho me dijo?
Jeon Jin Ho'nun bakışları gerçekleri anlatmaya yetmedi mi?
¿ La mirada de Jeon Jin Ho confirmó que lo que estaba diciendo era verdad?
Jeon Jin Ho, seninle ilk karşılaşmamızda... İstediği şeyin peşinden giden, doğal biri olduğunu düşünmüştüm.
La primera vez que te vi, Jeon Jin Ho... creía que eras una persona espontánea que iba por lo que quería.
Ben... Jeon Jin Ho, sana son bir kez daha inanmaya karar verdim.
Yo... he decidido creer en ti una última vez, Jeon Jin Ho.
Yönetici Jeon gidecek.
El Director Jeon irá.
Bay Jeon Seok-man'ın ölümünü soruşturmaya geldim.
Vine a investigar la muerte de Jeon Seok-man.
Yarın sabah her şey yolunda giderse Prens Eun-jeon tahta çıkarılmış olacak.
Si todo va bien mañana por la mañana... el príncipe Eun Jeon subirá al trono.
- Prens Eun-jeon biliyor mu?
¿ Lo sabe él?
Biliyorum meşgulsünüz, ama... PARK Chul-min JEON A-min
Sé que no puede moverse, pero...
Ee Shim Jun Shim?
¿ I / shim / jeon / shim?