English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Jessie

Jessie Çeviri İspanyolca

1,893 parallel translation
Kımıldama Jessie.
Tranquilo, Jessie.
Jessie.
Jessie?
Jessica Hammond hakkında ne varsa hepsini bilmek istedi.
Él quería saber todo que había que saber acerca de Jessie Hammond.
Doktorlar bana Jesse'nin hasta olduğunu ilk söylediğinde çok korkmuştum.
Cuando los médicos me dijeron que Jessie estaba enfermo... Me asusté tanto.
Jessie, buna nasıl başlayacağımı bile bilmiyorum.
Jessie, ni siquiera sabría por dónde empezar.
Jessie.
Jessie.
Burada Jessie'ye yardım edecek hiçbirşey yok.
Aquí no hay nada que ayude a Jessie.
Jessie'ye anlatmak için güzel birşeyler ver.
Dame algo bueno para decirle a Jessie.
Jessie'nin bir arkadaşıyım.
Jessie es una amiga.
Jessie, nasıl gidiyor?
- Jessie, ¿ qué pasa?
Carla, bu Jessie.
Carla, ella es Jessie.
Tamam görüşürüz, Jessie.
Bien, hasta luego, Jessie.
Jessie, kendimi hiç iyi...
Jessie, no me siento muy bien.
Jesse James gibi.
Voy al estilo de Jessie James.
- Jessie?
- Jesse.
- Buraya gel, Jessie.
- Ven aquí, Jesse.
- Jessie, yanından ayrılma.
- Jessie, quédate con ella.
- Jessie hastanedeymiş.
- Jessie está internada.
- Jessie vurulmuş.
- Jessie. Le dispararon.
Jessie'nin Tamara'yı izlemesi gerekmiyor muydu?
¿ Jessie no estaba protegiendo a Tamara?
Kim Jessie?
¿ Quién, Jessie?
Jessie, dinle.
Jessie, escucha.
Bayan Jessie Otero'ya birkaç soru sormak için geldim.
Vine a hacerle unas preguntas a la Sra. Jessie Otero.
Şu Jessie denen kız, o senin koruman, zannederim...
Esa chica, Jessie, es guardaespaldas. Supuse...
Lütfen Jessie Filmore'u sıcak bir şekilde karşılayalım.
Por favor, démosle la bienvenida a la encantadora Jessie Filmore.
Laurel ve Jessie.
Laurel y Jessie.
İçgüdülerime göre Laurel daha iyi bir komedyen. Jessie ise komedide oynayan bir oyuncu gibi. Anladın mı?
Mi instinto dice que Laurel es una magnífica comediante... mientras que Jessie es una actriz que hace comedia, sieso tiene sentido.
Ayrıca bana göre Jessie'nin göğüsleri silikonlu.
También creo que Jessie tiene senos falsos.
Hadi, Jessie.
Vamos. Vamos, Jessie.
Senin namına dünyayı taradıktan sonra, Jessie. Burada, sana iş bulduğumu tebliğ etmek için bulunuyorum.
Luego de remover cielo y tierra por ti, Jessie estoy aquí para anunciarte que tengo un trabajo para ti.
Benim hakkımda böyle düşünmen beni şoke etti, Jessie.
Estoy sorprendido, Jessie. No creí que pensarías eso de mí.
Jessie?
¿ Jessie?
Jessie!
¡ Jessie!
- Merhaba, Jessie.
- Hola, Jessie.
Sence Jessie ayak tırnaklarımı keser mi?
¿ Crees que Jessie me cortaría las uñas del pie?
Hangi dağda kurt öldü, Jessie.
Esto es atípico, Jessie.
Jessie utangaç bir köylü kızı.
Jessie es una provinciana tímida.
Jessie'yi uyutmakta pes etmiştim yakın zamanda.
No me perdería por nada del mundo ver a Jessie durmiendo.
- Jessie nerede?
- ¿ Dónde está Jessie?
Gözüm onun üstünde olduğu sürece ve Jessie'yi görüş hizamdan çıkarmazsam iyi olmalıyız
Mientras pueda vigilarlo y no apartarle la visa a Jessie, estaremos bien.
Jessie ile farklı olmak zorunda olduğunu söyle. Bunu tekrardan yapamaz.
Dile que tiene que ser diferente con Jessie, que no suceda nuevamente.
Farklı olmanızı istiyor Jessie ile.
Él quiere que sea diferente, con Jessie.
Jessie Andrews.
Jessie Andrews.
Jessie Andrews adında bir oğlan.
Jessie Andrews.
Diğer çocuklar doğum günü olduğunu söylemişler. Jessie de ona parfüm almış.
Los otros chicos le dijeron que era su cumpleaños así que le llevó un perfume.
Seni kovmasına bu neden olmuş olabilir mi?
Jessie, ¿ crees que eso contribuyó con su decisión de dejarte ir?
Jessie'nin durumu pek iyi idare edemediği ortada.
Obviamente, Jessie no manejó las cosas como debiera haberlo hecho.
Bize çarşamba sabahı saat beş ile altı arasında neredeydin söyler misin?
Jessie, ¿ puedes decirnos donde estabas la mañana del miércoles entre las 5 y las 6 AM?
Jessie'ye avukat tutmak isterseniz, bunu anlarız.
Si quiere parar y conseguirle a Jesse un abogado por supuesto que lo entenderemos.
Devam et Jessie.
Adelante, Jess.
- Jess'in.
- En la de Jessie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]