Jojo Çeviri İspanyolca
430 parallel translation
İlkin, Jojo...
Jojo...
Jojo neredeydi?
¿ Dónde estaba Jojo?
Jojo yalnızca biri. Orada başka kim vardı?
Bueno, Jojo... ¿ y quién más?
Tek kollu Jojo'ya bak.
Ése es Jojo el Manco.
Jojo, copun yanında mı?
Jojo, ¿ llevas la cachiporra?
Krako.
JoJo Krako.
JoJo Krako. Tüm Güney Yakasının başıyım.
Soy el jefe del territorio sur.
JoJo Blodgett mi?
¿ Jo Jo Blodgett?
Özür dilerim JoJo, Paris'te daha önemli işlerin olduğunu biliyorum.
Sé que tienes... cosas más importantes en París. Sí.
JoJo Blodgett. - Merhaba Wendell.
Hola.
- Sakin ol JoJo. Sakin olmak mı?
¿ Quieres calmarte?
- İyi günler, Efendim. Jojo, Cumartesi günündeki maça hazırlanmışsındır.
Jo Jo, espero que estén listos para jugar el Sábado.
Jojo 22 numaralı odaya. Jojo 22 numaralı odaya.
Cabina 22.
- Jo-Jo, bir bira ver.
JoJo, una cerveza.
- Jo-Jo iş üstünde.
JoJo lo sabe.
Selam Jo-Jo.
Hola, JoJo.
- Haydi ama, lütfen JoJo.
- Vamos. - Vamos, JoJo. Necesito...
- JoJo bir satıcıydı.
JoJo era un traficante.
Forensics ile konuştum. JoJo Ross'u.
Le hicieron una prueba a la bala que mató a JoJo Ross.
- Birisi satıcımı öldürmüş adı JoJo Ross'tu. - Neler oluyor?
¿ De qué se trata?
Senden de üç sayfa Jojo.
Eso iba también por ti, Jojo.
- Gerçekten korktum Jojo.
- Me muero de miedo, Jojo.
Ben Jojo, palyaçodan palyaço dondurması, şehirdeki en iyi dondurma.
Soy Jojo, el payaso heladero, tengo el mejor helado de la ciudad.
Büyük kötü Jojo kasabaya gelmiş.
EI grande y malvado Jojo viene a Ia ciudad.
Tüm palyaçolara sesleniyorum Ben Jojo.
Llamando a todos lo payasos, llamando a todos los payasos. Habla Jojo.
Ben güçlü ve muhteşem Jojo!
¡ Soy el grande y poderoso Jojo!
Juju, sakin ol, güven bana.
- Jojo, calma! confía en mi.
Jojo!
Jojo!
Kat Jojo'yu gördün mü?
Kat, ¿ has visto a Jojo?
Jojo, biraz acele eder misin?
Jojo, quieres apresurarte? Él nos va a ver.
- Hamile misin Jojo?
Estás embarazada, Jojo?
Jojo acele et.
Jojo. Ayúdame.
Jojo sana ne kadar borcumuz var?
Jojo, cuánto le debemos? Oh! , no.
Bizim çocuğumuz yok ama siz Daisy, Jojo ve sen, bizim çocuklarımızsınız.
No tenemos ningún hijo. Daisy, Jojo... tú. Ustedes son mis hijas.
Oranın baş şefi Jojo Tseng diye bir adam. - Öyle mi? - Evet.
El chef de ese sitio es un tal Jojo Tseng.
Dedikleri gibi Jojo'yla yürümezdiniz. Jojo'nun arasında yürürdünüz.
Uno no caminaba con JoJo, caminaba entre él.
Jojo'yla uzun zaman birlikte kalırsanız kilo alışını görmeye başlardınız.
Si observabas a JoJo, verías que engordaba hora tras hora.
- Jojo, biraz geride dur. - Ben de oynamak istiyorum.
Estoy tratando de hacer una apuesta.
Jojo, üstüme nefes vermeyi keser misin?
¡ Deja de respirarme encima, carajo!
Jojo, hâlâ mal karıştırıyor musun?
Jojo, todavía eres químico, ¿ verdad?
Jojo bilmiyormuş.
Jojo no sabe nada.
Jojo.
Jojo.
Seni görmek ne iyi.
Qué gusto toparme contigo, Jojo.
Kendi hayatını zorlaştırıyorsun Jojo.
Siempre haces las cosas más difíciles para ti, Jojo.
Oyun oynamıyoruz, abicim.
Jojo, no estamos jugando, viejo.
Kahretsin! Sen lastikçiyi vurdun diye işimden olamam!
¡ Yo no voy a pagarla porque tú mataste a Jojo, el de las llantas!
Tekrar söyle, Jojo!
, ¡ Dile otra vez, Jojo!
JOJO KRAKO GÜNEY YAKASI BÖLGESİ PATRONU
JOJO KRAKO JEFE DEL territorio SUR
Wendell, ben JoJo Blodget.
¿ Wendell, muchacho? Jo Jo Blodgett, del Departamento de Estado.
Balina Jojo.
JoJo, la Ballena.
Pis herif.
- ¡ Eh, JoJo, tranquilo!