English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Juneau

Juneau Çeviri İspanyolca

66 parallel translation
Juneau. Onu duydun mu?
Juneau. ¿ Lo conoces?
O taraftan Juneau'a gidiyordu.
Dice que hay un camino hasta Juneau.
Bu dönüş yolunun Juneau'ya gittiğine emin misin?
- ¿ Seguro que por aquí llegamos a Juneau?
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Juneau, Alaska.
Juneau, Alaska.
- Juneau.
- Juneau.
Senin Juneau biletin.
Tu billete a Juneau. Vamos.
Karin bence Juneau gezisi beklemek zorunda.
Karin, mi visita a Juneau tendrá que esperar.
Juneau'dan Dr. Kolatch birinci hatta.
El forense de Juneau por la línea uno.
Juneau'dan bir tıbbi tetikçiyle otopsi konusunu konuştum. Nezaket gösterip cesedi elimizden alabileceklerini söyledi.
Acabo de hablar con el forense de Juneau acerca de la autopsia y ha accedido amablemente, a quitarnos de encima el cadáver.
Ama onu Juneau'ya yollamak yok.
¡ Pero no le va mandar a Juneau!
- Juneau'da.
- Juneau.
Dr Joel Juneau tıbbi bir konferans için kapalı.
Nuestro Dr. Joel irá a una conferencia en Juneau.
Juneau'da olacağım.
Estaré en Juneau.
Juneau için.
Iré a Juneau.
Mümkün olduğunca çabuk. Juneau'ya, gidelim hayat yeniden başlasın.
Al llegar a Juneau, la vida comienza de nuevo.
- Merhaba. - Juneau'ya Hoş geldiniz.
- Bienvenidos a Juneau.
Bir dakika bekle. Şimdi Juneau'da bir tek boş oda olmadığını mı söylüyorsun?
Espere. ¿ No hay ni una cama en todo Juneau?
Neden mi? Çünkü ben tüm yolu Juneau'da seninle bir otel odasında kalmak için gelmedim O'Connell.
Porque no vine a Juneau... para estar en un cuarto de hotel contigo.
- Ben Juneau gelmeni istemedim.
- No te pedí que vinieras a Juneau.
- Juneau'da mı?
- ¿ En Juneau? - ¿ China?
Fleischman, bak, Juneau'da olanlar oldu.
Lo que ocurrió en Juneau, ocurrió.
Juneau.
Juneau.
Sevişelim, Juneau'da yapılması gerekiyordu.
El sexo. Lo que debimos haber hecho en Juneau.
Sadece 50 tane Juneau'da var.
Hay sólo 50 en Juneau.
- Tanrım. - Juneau'dan buraya kızakla geldi.
Se vino en trineo.
Juneau Günlük Haberler'e.
Al periódico de Juno.
Juneau'den, valilik ofisine,
Desde Juneau, Oficina del Gobernador
Dördü de 29ncu Tümende aynı bölüktelermiş ama Sullivan kardeşler, Juneau'da öldükten sonra onları ayırmışız.
Los cuatro estaban en la misma compañía de la 29ª División, pero los separamos cuando murieron los hermanos Sullivan.
- Nereden geldin?
- De dónde? - Juneau.
- Juneau... Anladın mı?
- A Alaska-bañas de tu tía.
juneau nın yarısına kadar kamyonetimin arkasından koştum.
Perseguí mi camioneta por medio camino a Juneau.
Artık Juneau'yu geri alabilir miyim?
Me preguntaba si podía tener a Juneau de nuevo.
Juneau.
Juneau. Juneau. Juneau.
Juneau'ya doğru inişe geçiyoruz.
Iniciamos el descenso a Juneau.
Eğer bu durumu fark ederse anında sürülürsün buradan.
Lo que importa es que si él se entera... te mandará a Juneau de semejante punta pié que la cabeza te dará vueltas.
Alabama, Montgomery Alaska, Juneau.
Alabama... Montgomery Alaska...
Albany, Montgomery, Juneau, Phoenix,
Albany, Montgomery, Juneau, Phoenix,
Adamlarım Harlan'ı, Juneau, Alaska kadar biliyor.
Mi gente conoce el condado de Harlan tanto como Juneau, Alaska.
Umarım ki Juneau'ya tam zamanında 11.35 gibi iniş yapmış oluruz.
Esperamos aterrizar en Juneau, en el horario previsto, cerca de las 11 : 35.
Bütün gece Juneau'da seni aradım.
¡ Déjame saber si estás bien! ... *
Gerçekten endişeleniyorum. "
* ¡ Estuve conduciendo en lo alrededores de Juneau toda la noche!
Arabalar ve kamyonlar Juneau'ya filikalar ya da Alaska Deniz Yolları Feribot Sistemi ile taşınmaktadır.
Juneau no es accesible directamente por carretera... * * Carros y camiones son transportados... por un sistema de ferrys... *
Juneau'ya olan ilk seferde.
En el siguiente a Juneau.
Whittier'dan yola çıkıp Juneau'dan Seattle'a doğru giden bir feribot var. Yarın öğleden sonra hareket ediyor.
Hay un ferry a Seattle, pasa por Juneau, sale desde Whittier, parte mañana por la tarde.
Akutan, Juneau, Sitka Bellingham ve Seattle'a hareket eden yolcular, biletlerinizi hazır tutunuz.
A los pasajeros con destino : Akutan, Juneau, Sitka... Bellingham y Seattle, favor de conservar sus tickets.
Juneau'ya varmış bulunuyoruz.
Esto es Juneau.
O Juneau gitti.
En Juneau está.
Juneau.
- En Juneau.
Juneau mu?
¿ Juneau?
Her ne kadar şehre bitişik bazı yerlere yol bağlantıları olsa da Juneau'ya direkt olarak kara yolu ile ulaşım sağlanamamaktadır.
* Transporte :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]