Jurgen Çeviri İspanyolca
102 parallel translation
Jürgen, beni biliyorsun.
Jurgen, ya me conoces.
- Jurgen!
- ¡ Jurgen!
Jurgen!
¡ Jurgen!
İmza SS tugay komutanı ve polis şefi Jurgen Stroop.
El informe estaba firmado por el general mayor de la policía,
Jürgen.
- Jurgen.
Jürgen, bu bayanı dışarı çıkar.
Jurgen, escolte a esta dama afuera.
Ve Jurgen, sen de Peder olacaksın!
Jurgens, serás el sacerdote.
O, yağmur ormanlarına seyahat eden Jurgen gibi bi kaçık değil.
El no es un loquito, como Jurgen con su viaje al bosque.
Ayrıca, bu akşam Jurgen ile bir randevum var.
Además, tengo una cita con Jorgan esta noche.
Jurgen yeni bir araba almış ve bunu görmek istiyorum.
Jorgan tiene este nuevo video y quiero verlo.
Jurgen, Blade ile ayrılıyor ki böylece Cris'i görebilecek.
Jorgin está terminando con Blade para poder salir con Chris.
Buraya Jurgen diye bir arkadaşıyla gelmişti.
Vino aquí con un hombre llamado Jurgen.
Sen Jurgersın.
Usted es Jurgen.
Jurgen.
Jurgen.
Jurgen Meinbender ve Ellis Brooks.
Jurgen Meinbender y Ellis Brooks.
Jurgen, dizin nasıl?
Jorge, ¿ tu rodilla?
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen ve Elin Nordfeldt.
Jurgen y Elin Nordfeldt.
Firmanın Jurgen Nordfeldt adıyla herhangi bir bağlantısını.
Lo que sea que vincule el nombre Jurgen Nordfeldt al estudio.
Ama Jurgen Nordfeldt'le ne ilgisi var?
¿ Pero cuál es la conexión con Jurgen Nordfeldt?
Jurgen Nordfeldt.
- Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt,
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Norfeldt.
Ayno zamanda, Biz Jurgen Nordfeldt buluncaya kadar.. .. kendinize daha çok dikkat etmelisiniz.
Mientras, hasta que demos con Jurgen Nordfeldt, debería planificar sus movimientos cuidadosamente.
Bana bir Jurgen'den bahsedin.
Háblame un poco de Jurgen.
Jurgen bunlardan iki tane göndermiş.
Jurgen envió dos de éstas.
Ben Jurgen Nordfeldt.
- Jurgen Nordfelt.
Jurgen, neredesin?
Jurgen, ¿ dónde está?
Jurgen, dayan.
Jurgen, aguanta.
Dayan, Jurgen.
Aguanta, Jurgen.
Jurgen, Jurgen, Dayan.
Jurgen, Jurgen, aguanta.
Bırakma kendini, Jurgen!
¡ Aguanta, Jurgen!
Bırakma kendini, Jurgen! Bırakma kendini.
¡ Aguanta, Jurgen!
Bırakma kendini, Jurgen.
Aguanta, Jurgen.
Oldu işte, Jurgen.
Sí, Jurgen.
Oldu işte Jurgen.
Sí, Jurgen.
Şimdi nefesini duyalım Jurgen.
Déjame oírte respirar, Jurgen.
Evet, Jurgen.
Sí, Jurgen.
Elin ve Jurgen.
- ¿ Quiénes? - Elin y Jurgen.
Nam-ı diğer Jacobus Troyger, Sebastian Boon Jurgen Vanderveer falan filan.
También conocido como Jacobus Troyger, Sebastian Boon, Jurguen Vanderveer, Yada Yada Yada.
- Ne oluyor Jurgen?
- ¿ Qué pasa allí Jurgen?
Bu, Jurgen Milraux.
Te presento a Jurgen Milraux.
BAY JURGEN, LIEBEN CADDESİ 8 10247, BERLIN
HERR JURGEN, LIEBEN STRASSE 810247, BERLIN
- Jürgen siz misiniz?
- Eres Jurgen? - Sí.
Benim, Jürgen. ... eski güzel günlerden.
Soy Jurgen de los viejos buenos tiempos.
Jürgen haklı olabilir.
Jurgen tiene razón.
- Ernst Jürgen ile mi görüşüyorum?
- Jurgen, es usted? - Sí.
Ajan Conahan, ben Jurgen.
Agente Conahan, este es Jurgen.
Jurgen! Jurgen!
¡ Jurgen!
Jurgen!
Jorgen!
- Şu Jürgen...
- Este tipo, Jurgen...