English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / Just

Just Çeviri İspanyolca

1,226 parallel translation
"Just Jack"?
¿ "Sólo Jack"?
Hayır, bu "Just Jack"
No, ese sólo era Jack.
Adım Jack McFarland, Ama bu geceliğine, Beni "Just Jack" olarak düşünmenizi istiyorum.
Me llamo Jack McFarland, pero por esta noche quiero que piensen en mí como Sólo Jack.
"Just Jack"!
Se llama "Sólo Jack".
Ben sadece bir arabulucuyum.
I'm just a broker.
Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself.
Justo cuando pienso que entiendo lo que ocurre... algo completamente increíble se presenta.
Tamam, aptalca olduğunu düşünüyorsun, ha? Sayin'somethin''cause I just met her.
Todo esto te parecerá una estupidez, acabo de conocerla.
# Sadece seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I just wanna keep on loving you #
# Biraz wig-wam-bam yapmayı deneyeceğim #
# Just try a little wig-wam-bam #
# Uyuyamıyorum #
# I just can't sleep #
Darn it, just when I thought I'd fiinally tracked him down... O ve arkadaşları birkaç dakika önce ayrıldılar.
Justo ahora que creí encontrarlo El se fue hace unos 5 minutos.
Just don't think that now that we got tested we're going to....
No pensarás que ahora que te hiciste la prueba vamos a...
"Life is just a breeze when you stay fresh and cool"
"La vida es más fácil cuando estás fresco..."
"Taste that freshness Just can't beat it"
"Prueba el frescor. Que no puede ser superado."
"You'll never know just how much"
" Nunca sabrás cuánto
"You'l never know just how much I care"
"Nunca sabrás cuánto me importas"
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Me quemo bailando el baile del neutrón"
Kedime de aynısını yapıyorum.
Just like my little Kitty.
"Just Jack" in kaydını yolladım, yani olması bir an meselesi.
Les envié un video de "Sólo Jack". Es cuestión de tiempo.
Aklım başka bir yerdeydi, öylece duruyordum, ama çok uzaklardaydım.
Yo estaba solo colgando por ahí, realmente mucho por ahí. Just... Colgando.
Mister, you just made a big mistake
~ Señor, cometes un gran error
You think you're a man but you just couldn't see...
~ Crees que eres un hombre pero no te das cuenta... ~
.. of the Court of King Caractacus were just passing by
~... por la Corte del Rey Caractacus pasamos de largo
Were just passing by
~ pasamos de largo
-.. were just passing by...
- ~... cuándo sólo pasabamos por... ~
"I Just Called To Say I Love You." Sizde var mı?
"Sólo llamé para decir que te amo". ¿ Lo tienen?
Maybe the nose was just a little bit smaller.
Creo que la nariz era más pequeña.
Senin de bildiğin gibi Annesi öldükten sonra, Başka kimsemiz kalmadı.
Usted sabe que después de la muerte Su madre la había dejado just me
Hayır. Yalnız görülüp, yalnız da terk ederken görülmemeliyiz.
No, no debemos just watch
Görüyorsun, onun için... which is really myself, I've just given you up, sacrificed you.
Así que para él Porque en realidad son Yo, que simplemente han abandonado He sacrificado
! JUST CALL MY NAME!
Solo di mi nombre!
! JUST COME ON THE PEACE TRAiN!
Solo ven al tren de la paz!
! MY TEMPER JUST STARTED TO RiSE!
Mi temperatura se empeso a elevar!
! JUST-A 5'9 ", BEAUTiFUL, TALL!
Como 5'9 ", Hermosa, alta!
! WiTH JUST ONE LOOK I WAS A BAD MESS!
Con una sola mirada ya bastaba!
! JUST YESTERDAY MORNiN'!
Ayer por la mañana!
! JUST AS FAST AS MY FEET CAN FLY!
Tan rapido como mis pies puedan volar!
I'm not just talking about my cohost Kathy Morningside!
No estoy hablando sólo de mi coanimadora Kathy Morningside!
Sen çok büyük bir sahada sadece bir oyuncusun
# You're just a player in a much bigger plan Eres sólo un jugador en un plan mucho más grande
- Uçabiliyorum - Sadece kanatlarımı açıyorum
- I can fly - lf l just spread my wi-i-ings
Boşver, sadece kaç!
just escape!
Ya da anca gidersin...
Just to pass the time away...
Ya da anca gidersin
Just to pass the time away
Her Çarşamba gecesi Duplex'te "Just Jack" adında tek kişilik şov yapıyorum.
Y hago un unipersonal todos los miércoles llamado "Sólo Jack".
" Arkadan sıvış, Jack
" Just slip out the back, Jack
Çevirin çevirin Just turn it around.
NO, no, gíralo. Sólo gíralo.
We like the way you comb your hair We like those stylish clothes you wear It's just the little things you do
Muévete encima, as que pida mas, pelea por el mas nos gusta la manera en que te peinas el pelo nos gustan esas ropas con estilo que usas son justo las pequeñas cosas que haces
"Danton'un Ölümü" ndeki Saint Juices gibi yapmalısın :
Debes comportarte como Saint-Just cuando la muerte de Danton.
Sırf emekli maaşını eritmek için herb içer
She smoke the'erb just to ease the tension
Onu şimdi gördüm.
l just saw that now.
"Just Jack"? Jill'e ne oldu?
¿ "Sólo Jack"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]