English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kaboom

Kaboom Çeviri İspanyolca

119 parallel translation
Kaboom! Bu, onların sonu olacak.
Esto significará su fin.
Bum.
Kaboom.
RPG bum tank.
RPG kaboom tanque.
RPG bum tank.
El RPG kaboom el tanque.
Da RPG bum tank.
Da RPG kaboom tanque.
Da bum tank.
Da kaboom tanque.
Evet, ben bum tank.
yo kaboom el tanque.
Herhalde yıldız falımda yazan "patlama" yla kastedilen buymuş.
Si, ahora sé lo que mi horóscopo quiso decir... cuando puso "Kaboom."
Şimdi de insanlık Yararına Atom Enerjisi Bürosu, IYAEB'ün başkanı, Bay Arthur Dunwell.
De la industria nuclear, Presidente de la Oficina de Beneficios Atómicos de la Humanidad, "KABOOM" el Sr. Arthur Dunnwell.
Ne demek "Tabi".Daha dün gece bana Yüzbaşı Kalça diyordun.
¿ Cómo que, "seguro"? Solo anoche, tú me llamaste Capitán Kaboom.
Holey!
¡ Kaboom!
Pof!
Kaboom!
- Bumm!
¡ Kaboom!
Banana Kaboom'una dokunmadın bile.
Apenas tocó su Banana Kabum.
Güle güle, bilmiş bilim adamları!
¡ Kaboom! ¡ Sajonara, pedantes!
Booom!
- ¡ Kaboom!
Kaboom.
Kaboom.
Bom!
kaboom.
Bom, bom, bom. Ve eğer şu ufak psişik oyununuzu oynarsanız katmerli patlarsınız.
Y si intentas algún truco psíquico... kaboom
- Booom.
- Kaboom.
Boom, boom.
Kaboom, kaboom.
- Boom, boom, bboom!
- Kaboom, kaboom, kaboom!
Boom?
Kaboom?
Boom.
Kaboom.
Sadece su ekle ve bazı katkı maddeleri.
Solo agregar agua, y al instante "kaboom".
Tik, tik, tik, tik. 9 : 00 da bomba patlar.
Tick, tick, tick, tick. 9 : 00... kaboom.
Adamı arkamızda benim arabamla geliyordu.
Podía ver a su chico conduciendo mi coche unos pocos... coches por detrás de nosotros, cuando... Kaboom!
Bir gecede, oda doğalgazla dolmuş sabah kahve makinesini çalıştırmış, bir kıvılcım olmuş ve bum.
Durante la noche, el cuarto se llena de gas natural la cafetera se enciende a la mañana, hay una chispa, y "kaboom".
"Güm" diye patlayorlar.
¡ Kaboom!
"Kırmızı, yersin marizi"... Belki de... "mavidir, dertsizdir" i seçmeliyim.
Rojo, estás muerto quizás... azul, hace kaboom.
Ondan altı ay sonra.. büyüdüler.
Y seis meses después... Kaboom.
Duvar örmüş gibiler. Vay anasını!
Parece que están formando un muro. ¡ Kaboom!
"Deneysel" ve "prototip" genelde "kaboom" ile eş anlamlıdır.
"Experimental" y "prototipo" son sinónimos de "bum".
300 doları vermezsen, buumm, ölürsün.
Y si no me das 300 dólares, ¡ Kaboom! estás muerto.
Ve eğer silahı bırakmazsan, buuumm.
Y si no sueltas el arma, ¡ Kaboom!
Ve hepimiz Kaboom için gönüllü oluyoruz!
Y estamos todos aquí como voluntarios para ¡ Kaboom!
Kaboom ruhuna sahipsen değil.
No lo es si tienes el espíritu Kaboom.
Bir soruna bakıp "bu bir sorun" deyip bırakabilirsin ya da onu kaboomlarsın!
Puedes afrontar el problema o puedes huir. "Esto es un problema", o puedes hacerle "Kaboom!"
Yani sorunu kaboomlarsın.
El problema, literalmente "kaboom!"
- Kaboom!
- Kaboom!
Resmen kaboomlandınız.
Estás oficialmente "Kaboom!"
Kendinize ve büyük kaboomunuza bir bakın!
Mirense a ustedes y a su "Kaboom"
Sizler en azından bir yerlerde kaboomluyor olacaksınız.
A menos que vayas a hacer kaboom en algún sitio.
Ve bum!
Y ¡ kaboom!
çok fazla sıcak kaboom!
Demasiado calor y...
KABUM!
¡ Kaboom!
KABOOM!
¡ PUM!
" Kaboom!
" ¡ Boom!
Kaboom! İstiyor musun, istemiyor musun?
- ¿ Las quieres o no?
Uçakta fazladan bir ceset var.
El avión cayó "Kaboom"
- Kaboom?
- " Ka-boom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]