Kacl Çeviri İspanyolca
88 parallel translation
Tüm Seattle için numaramız 555-KACL.
En La gran área de Seattle, el nÚmero es 555-KACL.
Ben Dr Frasier Crane. KACL 7.80 Konuşan Radyo.
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 del radio.
Ben Dr Frasier Crane, KACL 7.80. Konuşan Radyo.
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 radio.
Bu da KACL'in Chopper Dave'i. Gökyüzündeki trafik gözünüz!
El es nuestro helicóptero tu ojo en el cielo Dave.
Pekâlâ, KACL takımı, gündemde bugün ne var? Otur ve şunu dinle.
Y bien, equipo de KALC, ¿ Que hay en la agenda de hoy?
Bugünlük bu kadar. Ben Dr. Frasier Crane. Yarın KACL 780'de görüşmek ümidiyle.
Soy el Dr. Frasier Crane esperando verlos mañana en KALC780 AM.
Dr Crane'i dinlediniz.
Escucharon al Dr.Frasier Crane, en KACL 780.
K-A-C-L'yi dinliyorsunuz. Radyo göstergeniz yedi sekseni gösteriyor.
Esta escuchando KACL, 780 en el dial de AM.
Ben, KACL 780'den Dr. Frasier Crane 3 saat boyunca birlikte olacağız.
Soy el Dr. Frasier Crane, en la KACL 780. Estaré con ustedes las próximas tres horas.
7.80 de KACL sohbetleri devam edecek.
KACL radio, 780 AM.
7.80 de KACL sohbetleri. Bize katıldığınız için teşekkürler.
KACL radio, Gracias por acompañarnos hoy.
KACL'in kendi yemek eleştirmeni.
Es Gil Chesterton. El critico de comida de KACL.
Şu an dinliyorsanız, doktor, tüm KACL bir an önce iyileşmenizi diliyor.
Si esta escuchando Doc. todos en KACL queremos que se recupere pronto.
Radyodan KACL sohbetleri.
De KACL radio... No importa.
KACL 780'de Sohbet Saatini dinlediniz.
Soy Frasier Crane KACL radio, 780Am.
Teşekkürler Elaine. Burası 780 KACL.
Esta es KACÑ-780 AM, radio.
KACL'de Dr. Frasier Crane'lesiniz.
Están en KACL con el Dr. Frasier Crane.
Merhabalar, Seattle. Ben Dr. Frasier Crane ile KACL'desiniz.
Hola, Seattle, les habla el Dr. Frasier Crane desde KACL.
Roz, 10 yıl önce KACL'de hiç bayan yapımcı yoktu.
Sabes, hace diez años, la KACL no tenía mujeres productoras.
KACL'in yeni patroniçesi, Kate Costas!
Es nuestra nueva jefe mujer, la propia Kate Costas!
Yarın aynı saatte KACL'de görüşene dek, hoşça kalın.
Hasta mañana entonces, esto es KACL 780 AM.
Ben, 780 KACL radyosundan Dr. Frasier Crane.
Les habla el Dr. Frasier Crane, y esto es KACL 780, programa de radio.
Ama KACL'dekilerin bir avuç korkak budala olmadığını anladı!
en otras estaciones de radio pero aquí, en KACL ella encontrará que no somos un montón de mediocres!
Roz deri büstiyerini bağlarken, ben Dr. Frasier Crane tüm gece, tüm çıplaklığımla KACL'de sizinleyim.
mientras Roz se pone las botas de cuero, el Dr. Frasier Crane,... desde KACL les habla desnudo, toda la noche, todos desnudos!
KACL 780.
KACL 780.
Bu hafta KACL nakit arama haftası.
Es la semana "Llame y gane" de KACL.
Hayır. "Şehrin, Seattle'ın konuştuğu KACL" deyin.
Sólo diga : "KACL es... " la charla de la ciudad. " Lo que sea.
Burası KACL 7.80 AM.
Oh, esto es KACL 780 AM...
Frasier, KACL'den ayrılıyorum Chicago'ya taşınıyorum
Frasier, me voy de KACL. Me traslado a Chicago.
Ben Doktor Frasier Crane KACL.
Soy el Dr. Frasier Crane, KACL 780 radio.
Dr Frasier Crane'i dinlediniz, KACL-780.
Soy el Dr. Crane desde KACL-780.
Biz de KACL'den dönüyorduk, radyo programımı yaptığım yerden.
Vea, salíamos de KACL, Donde hago mi programa de radio.
Ben Doktor Frasier Crane, KACL 780
Este es el Dr. Frasier Crane, KACL, 780.
Fakat programı bitirmeden önce hepinizi KACL'in neşeli aşçısı Leo Pascale'nin veda partisine davet ediyorum. Kendisi tıpkı Krep'inin Köpükleri gibi güneye Santa Fe'ye doğru yola çıkıyor.
Peor antes de cerrar, me gustaría invitarlos a que se nos unan a KACL para despedir a nuestro Happy Chef, Leo Pascale, mientras guarda su pan de crepe y se dirige al soleado sur de Santa Fe,
Dr Frasier Crane, KACL 780.
Este es el Dr. Frasier Crane, KACL 780.
KACL veda partilerinden nefret ettiğim kadar hiç bir şeyden nefret etmem.
Santo Dios, no hay nada que deteste más que una fiesta de despedida de la radio.
KACL, her zamanki gibi çalışanlarına ve çalışanların yakınlarına ücretsiz grip aşısı yapıyor.
Y como es costumbre, KACL está dándole a sus empleados y sus familias, vacunas contra la gripe,
- KACL'in 15'inci yıl dönümü.
- ¿ En serio? - Sí. Tu sabes, es el aniversario 50º de KACL.
Bana KACL'in ilk gizemli oyunu için 30 dakika ayırdı.
He hablado con el gerente de la radio. Me ha dado 30 minutos. para recrear el primer programa de misterio que KACL puso al aire.
Cumartesi akşamı KACL size "Kâbus Oteli" ni sunacak.
KACL el sábado por la noche para escuchar "Noche de Pesadilla" El dial de la piel de gallina.
Ben Frasier Crane. Bir KACL yaratımı olan gizemli oyuna hoş geldiniz.
Soy Frasier Crane dándoles la bienvenida a una recreación original de KACL :
Ben Doktor Frasier Crane. KACL. 780.
Este es el Dr. Frasier Crane, KCAL 780.
KACL elemanları ve aileleri için bir piknik düzenledim.
- Estoy preparando un picnic para los empleados de KACL y sus familias.
KACL'in ilk altı aydaki reytingi açıklandı. - Çok mu berbat?
No, están los ratings de los primeros seis meses de la estación de radio de Salsa KACL.
KACL bizi geri almak için yalvaracak.
KACL se pondrá de rodillas para suplicarnos que volvamos.
KACL'dekı işimize geri dönüyoruz.
Recuperamos nuestros trabajos en KACL. Genial.
KACL için yetenekli programcılar önce gelir.
En la KACL, el talento es primero.
Buraya Kenny için geldik. O adam KACL'de kreş açmak istiyordu Roz.
Venimos por Kenny, el hombre que quería poner una guardería en la KALC, Roz.
İnsanlar İskender'in soylu kalışını döne dolaşa bir fıçıya tıkaçlık ettiğini düşünemezler mi?
¿ No podría la imaginación seguir la pista del polvo de Alejandro y hallarlo taponando un barril?
Ray yapışkan dövmeli ve burun tıkaçlı herkes gibi havalı biri.
Ray es tan buena onda como cualquier tipo con un tatuaje adhesivo y tapón de nariz.
- KACL hakkında bir şey mi duydun?
¿ Algo acerca de KACL?