Kai Çeviri İspanyolca
1,480 parallel translation
Laochailand Kai'nin rehberliğinde yola koyulduk.
Vinimos hacia arriba y Laochailand Kai lideraba la caravana.
Kai, bir eliyle şefe barış önerisi yaptı ama öbür eliyle...
Con una mano, Kai hizo al jefe una señal de paz. Pero con la otra...
Ama Kai ellerinde masumların kanı kalbinde ise cehennem korkusu olan biriydi. Ve bu rezil iş bu şekilde başladı.
Pero Kai tenía las manos manchadas de sangre inocente y el temor del fuego del infierno en su corazón y así comenzó todo este vergonzoso asunto.
Ben de dön dedim Kai!
¡ Dije vuélvete, Kai!
Kai, bu kez ne halt ediyorsun?
Kailey, ¿ a qué carajos juegas?
Senin canın cehenneme. Bir aptaldan gibi oynuyorsun, Kai.
Estás jugando muy mal, Kai.
Kai! Kai!
Kai.
O zaman iş değişir, Kai.
Oh, eso cambia las cosas, Kai.
Kai, gözetim bir yana görüşme hakkın bile yok.
Kai, no tienes ni derechos de visita, así que ni hablemos de custodia.
Kai?
¿ Kai?
Bunu Kai gönderdi.
Te lo manda Kai.
Kai hatırlamış.
Kai se acordó.
Tårarnas Kai.
Tårarnas Kai.
Tårarnas Kai limanında dalış yaptığın hakkında söylentiler var.
Se rumorea que tomaste un baño en Tårarnas Kai.
Tom Kai Gah.
Tom Kai Gah.
- Bola Kai.
- Bola Kai.
Bola Kai onları çalsaydı, onları kullanıyor olurdu.
Si los Bola Kai las hubieran robado, las estarían usando.
Ama silah deposu çok uzak,.. ... özellikle de senin bu hâlinle ve orada daha ne kadar Bola Kai olduğunu bilmiyoruz.
Pero el almacén de armas está demasiado lejos especialmente en tu situación y no tenemos idea de cuántos más Bola Kai hay ahí fuera.
Görünen o ki, Bola Kai'de değil.
Obviamente los Bola Kai no las tienen.
Bola Kai'nin silahları bunlarla boy ölçüşemez.
Las armas Bola Kai no serían rival contra estas.
Dediğine bakılırsa, Bola Kai'nin kurbanlarını gömmeye zaman ayıracağını pek zannetmiyorum.
Por lo que has dicho, dudo que los Bola Kai se tomarían tiempo para enterrar a sus víctimas.
Daha fazla Bola Kai birazdan burda olacak.
Habrá más Bola Kai aquí muy pronto.
Eğer herhangi bir Bola Kai yaklaşırsa,.. .. umuyorum ki, onlar bizi bulmadan biz onları duyacağız.
Si algún Bola Kai se acerca espero poderlos oír antes de que nos descubran.
Bola Kai değildi.
¿ No fueron los Bola Kai?
Wraith'e onların burada olduğunu söyleyen Bola Kai'lerdi.
Los Bola Kai fueron quienes les hablaron a los Espectros sobre ellos.
Bola Kai'ler Wraith'e mi tapıyorlar?
¿ Los Bola Kai trabajan para los Espectros?
Bola Kai geçidi gözlüyordu.
Los Bola Kai la estaban vigilando.
Çok yakında, daha fazla Bola Kai burda olacak.
Muy pronto, habrá muchos más Bola Kai aquí.
Eğer onu arkada bırakırsak Bola Kai onu yakalayacaktır.
Bueno, si lo abandonamos, los Bola Kai van a capturarlo.
Siz Bola Kai'sınız.
Son Bola Kai.
- Onlar Bola Kai
- Son Bola Kai.
Benimkine ulaşamadan Bola Kai beni yakaladı.
Los Bola Kai me capturaron antes de que pudiera alcanzar el mío.
Pekâlâ öyleyse bu kısım doğru değildi,.. ... ama Bola Kai tarafından yakalandım.
De acuerdo, esa parte no era verdad pero fui capturado por los Bola Kai.
Bola Kai'ler gitmiş.
Todos los Bola Kai se han ido.
Size Agni Kai yapmanızı emrediyorum.
¡ Les ordeno pelear un Agnikai!
Size Agni Kai yapmanızı emrediyorum.
¡ Les ordeno pelear un Agnikai! Pero...
Merhaba, adım Kai Felton ve söyleyeceklerimi dinlemek istersiniz.
Hola, soy Kai Felton, y querrá escuchar lo que voy a decir.
Çan Kay Şeyk'in hükümet kuvvetleri.
Son las tropas del gobierno de Chiang Kai-Shek.
Adım Liu Shi-Kai.
Yo soy Liu Shi-Kai.
Blöf yapmam için bana iyi bir sebep söyle, Shi-Kai.
Dame una razón ¿ por qué voy a estar bromeando, Shi-Kai?
Buradaki herkesin, Shi Kai gibi bir hikayesi var.
Cada uno de ellos tiene una historia, igual que la de Shi-Kai.
Shi-kai!
¡ Shi-kai!
Shi-Kai...
Oh Shi-Kai...
- Shi-Kai...
- Shi-Kai.
Shi-Kai. Uyumaya git.
Shi-Kai. anda a dormir ahora.
Shikai, beni duydun mu?
Shi-Kai, ¿ me escuchas?
Shi-Kai!
¡ Shi-Kai!
Shi-Kai! Hayır.
¡ Shi-Kai!
Uyu, Shi-Kai.
Duerme, Shi-Kai.
SHI KAI
SHI kai
Agni Kai!
¡ Agnikai!