English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kansas city

Kansas city Çeviri İspanyolca

598 parallel translation
Yarın Kansas City'de toplantım var.
Tengo una reunión en Kansas City mañana.
Kansas City'de saklanıyorlar.
Tienen un escondite en Kansas City.
Nick, Kansas City'de ayıktı.
Nick estuvo sobrio en Kansas City.
Şu Kent bana Kansas City'den bir arkadaşımı hatırlatıyor.
Ese Kent me recuerda a un amigo mío en Kansas City.
Kansas City'de, kimse sevgili karım Violet'ten daha iyi sofra hazırlayamaz.
Nadie en Kansas City, Kansas, pone la mesa mejor que mi querida esposa...
Kansas City, Missouri'den gelen bir doğulu.
Es del este, Kansas City, Misuri.
Kansas City, Kansas, kardeşim.
Kansas City, Kansas, hermano.
Sevgili ailemin koynuna ulaşmak istiyorum, Kansas City'deki. Hem de olabildiğince çabuk.
Quiero llegar al seno de mí amada familia en Kansas City, Kansas tan pronto como pueda.
Eğer Kansas City, Kansas'a gelirseniz, bize uğrayın.
Si alguna vez va Kansas City, Kansas, venga a vernos.
Kidd'in Kansas City'de bazı planları olduğunu duymadın mı?
¿ No ha oído el trato de Kidd en Kansas City?
Kansas City'deler.
Está en Kansas City.
Yarın Kansas City'de olmamız lazım.
Tenemos que estar en Kansas City mañana.
Ne olursa olsun Kansas City'e kadar durma.
No se detenga hasta que lleguen a Kansas City, pase lo que pase.
K. K. Belki Kansas City demek, 25.000.
K. K. Tal vez K de Kansas City, $ 25000.
Kıza yeni elbiseler alın... beni de Kansas City'e, istasyonun yakınlarına bırakın.
Compradle ropa a la chica. Nos vemos en Kansas City, cerca de la estación.
En kısa sürede Kansas City'de olursunuz.
Tardará lo mismo en llegar a Kansas City.
Santral, Kansas City ile görüşüyordum.
Estaba hablando con Kansas City.
Kansas City'de yapılan saçmalıklardan.
Te lo hizo alguien en Kansas City.
Yeni sandalye önümüzdeki haftaya geliyor, Kansas City-Kansas'tan.
La silla nueva llega la próxima semana desde Kansas City.
Kansas City'den getirdiğim eşyalar da var burada.
Tal vez veas cambios. Hay cosas que compré en Kansas City.
Ayrıca ikincil matbaalardaki saatlerle de senkronludur... Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil.
También sincroniza los relojes de este edificio... con los de las plantas de impresión... de Kansas City y de San Francisco... y con los de las 43 oficinas de Janoth en el extranjero.
- Ucuz değil tabi. Kansas City'dekilerin en iyisi.
- No era barato, el mejor en Kansas City.
Ben biraz acele ettim ve evlendik,... bu sekiz yıl önceydi.
- ¿ Dónde fue eso? Kansas City, cuando me casé.
Kansas City'de bir kızla tanışmıştım.
Conocí a una chica en Kansas City.
Az önce, Kansas City aradı.
Mientras estabas fuera, llamó Kansas City.
Kansas City'i geçip, Tulsa'ya inelim.
Oye, estaba pensando que pasemos de Kansas City, y vayamonos a Tulsa.
Bayan Blucher için Kansas City de polisler bekliyor olabilir.
, la policía puede estar esperando a la Srta. Blucher en Kansas City.
Kansas City, Burası NC551.
Radio de Kansas City, aquí NC551. ¡ Eh!
Uçak arıyor Kansas City radio, tekrarlayın.
Llamando a avión Radio de Kansas City, repita.
Eğer sarışının olmasaydı, şu anda Kansas da, hamburgerimizi yiyor ve kahvemizi içiyor olurduk.
Si no fuese por esa rubia tuya, estaríamos sentado en Kansas City en estos momentos, con una hamburgesa y una taza de café.
Kansas City'den.
De Kansas City.
Kansas City'den Herman'la B.J. gelmiş.
Son Herman y B.J., de Kansas City. Enciende la luz.
Artık her şey Kansas'a geliyor.
Hay que llevarlo todo a Kansas City.
Kansas City'deki Bethel Bağımsız Misyonluğu ile görüşmek istiyorum.
Quiero hacer una llamada a la Misión lndependiente de Bethel en Kansas.
Kansas'taki Trail's End Barı'nda bir adam öldürme olmuştu.
Hubo un asesinato en el bar Trail's End de Kansas City.
Hayır, Kansas City'de bir dükkandan.
No, en una farmacia en Kansas City.
Kansas City Polis Günlükleri yakalanarak cezaya çarptırıIan suçlulardan elde edilen korkunç bilgiler ışığında yazıImıştır.
En los anales de la policía de Kansas City hay capítulos horribles con respecto... al abuso de los criminales detenidos y brutalmente castigados.
Ama bu filmin amacı suçu mükemmel bir şekilde planlayıp işleyen adamı ortaya çıkaran inanıImaz operasyonu anlatmaktadır. Daha önceki hiçbir vakaya benzemediği için buna Kansas City Gizli Vakası adı verilmiştir.
Pero el propósito de esta película es exponer las sorprendentes operaciones... de un hombre quien concibió y ejecutó un "crimen perfecto", la solución real... de lo que no entró en ningún historial y podría ser intitulado...
Kansas Cityliyim, aslen.
De Kansas City, originariamente.
Kansas'taki acenteye telgraf çekerim.
Telegrafiaré al agente en Kansas City.
Albuquerque, La Junta Kansas City ve Chicago istikametine doğru...
Fin... La Junta, Kansas City, Chicago, listo para...
Kansas City'e gittiğini öğrendim.
Averigüé que se fue a Kansas City.
Tabii ki hayır. 20 dakika içinde Kansas City'de olacağız. Neden?
Estaremos alli dentro de 20 minutos, ¿ por qué?
- Kansas City'de.
- En Kansas City.
Bazıları da Kansas kadar uzaktan.
Otros incluso de Kansas City.
Hayır, onunla tanıştığımızda inşaata başlamıştım. - O neredeydi? - Kansas City'de,
No, lo estaba administrando cuando me encontré con él.
Kansas City radio, NC551.
Radio de Kansas City, NC551.
Yüzüncü YıI Tüfek Atışı Ödülü. Kazanan Dodge City Kansas, 4 Temmuz 1876
PRIMER PREMIO EN TIRO CON RIFLE GANADOR...
Bir keresinde Dodge City, Kansas'a kadar varmıştım. Benzin için duran üstü açılabilir bir arabayla.
Una vez llegué hasta Dodge City, Kansas, en un gran descapotable azul que paró a repostar.
- Kansas'a geliyor da ne demek?
¿ A Kansas City?
Orta Pasifik'ten gelen, 5 no'lu...
Tren número 5 de Central Pacific... de la línea Golden West hacia Kansas City...
kansas 189

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]