Karim Çeviri İspanyolca
436 parallel translation
Bu da karim, Vanessa.
Esta es mi esposa Vanessa.
Umarim minik güzel karim da yardim edecek.
Y con suerte, tendré la ayuda de mi pequeña buena esposa.
Bak Smithy,... Sandalyeni dışarı çıkarim. Gel.
Smithy, mira... toma tu silla afuera.
Kimse benim karim hakkinda konuºamaz.
Nadie habla así de mi mujer.
- Karim bunu yapmana izin vermedi degil mi?
- ¿ Ella no le permitiría hacerlo, no?
Evde, karim ve cocuklarimla.
Lo deje con mi mujer y mis hijos.
Belki bir guen ben de bir karim olsun isterim.
Quiza algun dia me gustaria tener una esposa.
KARIM İÇİN
PARA MI MUJER
Huysuz Karim'i aramadığına emin misin? Gölete düşen ve şehrin etrafında çırılçıplak koşan?
¿ No te hará falta Karim, quien se cayó en la acequia y andaba desnudo por la ciudad?
Güldü ve filoda sadece bir kişinin bunu deneyecek kadar cesur olduğunu söyledi. - Kim? - Karim gibi bir şey.
Cuando dos de mis mejores guerreros se olvidan del juramento de obedecer al gobierno civil, hemos estado bajo ley marcial demasiado tiempo.
Hayır, Karim, Karib... Karibdis.
Lo siento, comandante, ¿ pero qué hacemos?
- Karim gibi bir şey...
- Sonó a Karim...
Hayır, Karim, Karib...
Karim no, Karib... Karibdis.
Bir karim ve 2 çocuğum var.
- Tengo una esposa y dos hijos.
Ailem ölmüs, karim huzurevinde, oglum Bati'da bir yere kaçmis...
Bueno, mis padres han muerto, mi mujer está en un manicomio y mi hijo ha desaparecido en algún lugar del oeste del país.
Paul, git Karim'le çalış.
Paul, ve a trabajar con Karim.
Karim beni bosayabilir ama evet, hadi yapalim.
Mi esposa y mi divorcio me costaron más.
Ben cevap komsu benim sormak sey karim ve.
Le pregunto a mi esposa y contesta mi vecino.
Karim hakkinda.
Sobre mi mujer.
Kizim dişarida oynayacakti, karim da elimi tutup, yetişkinleri ilgilendiren şeylerden söz edecekti.
... y ella iba jugar en el jardín. Mi mujer me habría cogido de la mano... ... y habríamos hablado de cosas de mayores.
Karim, anne olmak için hiç uygun değildi.
Mi mujer no estaba hecha para la maternidad.
Karim, hala polis olduğumu öğrenince, öyle olacak.
Me llamaré desgraciado cuando mi mujer se entere... ... que sigo siendo policía.
Karim burada degil.
Mi mujer no está aquí.
Karim ve iki çocugumu Detroit te biraktim.
Tengo una esposa y dos chicos en Detroit.
Benim karim ve çocuklarim var.
Tengo una esposa y dos hijos.
Magneto o lanetli mutantlari yaratmasaydi,... halkimiz köle olmayacak ve karim mahkûm edilmeyecekti!
Si él no hubiera creado a esos detestables Mutados, ¡ nuestro pueblo no estaría esclavizado y mi mujer estaría libre!
BENİ KARIM ÖLDÜRÜRDÜ.
- RUSSELL. "Mi esposa podría matarme". - LARRY.
Beraber kötü şans getirmişsin gibi. Buraya gel. Bu Kerim, emirerlerimden biri.
Creo que ha traído la mala suerte con Ud. Éste es Karim, uno de mis asistentes.
Teşekkür ederim, Kerim.
Gracias, Karim.
Kerim Nanva, Ali Mendigâr, Selman Necefî.
Karim Nanva, Ali Mandegar, Salman Najafi.
- Kerim.
- Karim.
- Kerim mi?
- ¿ Karim?
- İsmim Kerim.
- Mi nombre es Karim.
Hirsiz ciplak bir kadinin onu yakalama sansi olmadigini dusunmus fakat tahmin et ne olmus karim onu yakalamis
La ladrona pensó : "No saldrás a perseguirme con el culo al aire". Pero adivina qué hizo la tía : ¡ salió con el culo al aire!
Karim ona vurup kolyeyi kapmis ve onu birakmis.
¡ Y hala, ahí la pilló con el botín!
Karim!
¡ Karim!
Karim, buraya gelir misin?
Karim, ven aquí un segundo.
Karim, Buraya gelir misin?
Karim, ¿ puedes venir por favor?
Karim'e haksızlık oluyor.
No es justo para Karim.
Karim iyi uyuşur.
Karim es una buena ganga.
Karim?
¿ Qué hay de Karim?
- Karim bir herifle beraber.
Mi mujer ya está con otro.
Sorun karïm.
Es mi esposa.
Karïm!
¡ Mi mujer!
Uçmak karïm kadar zorlu olmaya basladï.
Volar será más duro que aguantar a mi mujer.
Karïm ve çocuklarïma bakmalïyïm.
Tengo mujer e hijos que mantener.
Karïm Tildy var, annem Kizzy ve iki çocugum.
Tengo esposa y dos hijos. Y mi mamá, Kizzy.
Karïm.
Mi mujer.
Karïm Martha'yla Güney Carolina'da tarlada çalïsïyorduk.
Trabajaba la tierra en Carolina del Sur con mi mujer.
Karïm Martha icin.
Es para mi mujer, Martha.
KARIM 113.
- Es un honor. - Encantado. Mi esposa.
karım 448
karıma 23
karımı 36
karımın 27
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karım öldü 19
karım mı 39
karıma 23
karımı 36
karımın 27
karım yok 16
karım ve ben 25
karım nerede 56
karım öldü 19
karım mı 39