Kasumi Çeviri İspanyolca
94 parallel translation
Kasumi Karen. Ve Aoki Seiichiro.
Karen Kasumi y Seichiro Aoki
Prenses Kasumi... Ağabeyiniz öldü.
Princesa Kasumi... su hermano ha muerto.
Prenses Kasumi, eğer giderseniz ağabeyinizle aynı kaderi paylaşacaksınız.
¡ Princesa Kasumi! Si se va, su destino será el mismo que el de su hermano.
Prenses Kasumi!
¡ Princesa Kasumi!
KASUMI Shinobi Ninja Prenses Davetlisiniz.
PRINCESA NINJA SHINOBI
Kasumi tapınağı terk etti.
Kasumi abandonó el templo.
Prenses Kasumi! Hayate'nin kız kardeşi.
Princesa Kasumi... hermana de Hayate.
Elveda Kasumi!
Adiós, Kasumi.
Dikkatli ol Kasumi.
Tenga cuidado, Kasumi.
Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
Quiero ver a Kasumi en acción.
Galiba ağabeyinin ününe erişiyor.
Kasumi le hace honor a la reputación de su hermano.
Kasumi hadi gel, biraz kıç tekmeyelim.
Oye, Kasumi, vamos. Démosles una lección.
Hey Kasumi! Gel hadi!
¡ Oye, Kasumi, vamos!
Kasumi ve Tina o vuruşla geri döndüler.
Kasumi y Tina regresan al juego con ese tiro.
Sumi!
¡ Kasumi!
Kasumi! Beni aramak için geleceğinden korkuyordum.
Kasumi, temía que vinieras a buscarme.
Bir hafta sonra Kasumi'nin Sarayında.
UNA SEMANA DESPUÉS EN EL PALACIO DE KASUMI
Kasumi Seizou-san'ı mı diyorsun yoksa?
¿ Te refieres a Seizo Kasumi?
Elimizdeki bütün bilgi, yakında Kasumi Seizou'yla temasa geçecekleridir.
Es más, están a punto de contactar con Seizo Kasumi.
Iı Siz, Bay Kasumi Seizou musunuz?
¿ Usted es Seizo Kasumi?
Kasumi Seizou denilen bir adam.
Un hombre llamado Seizo Kasumi.
Kasumi'nin kızı adaya gitti.
La hija de Kasumi ya se ha ido a la isla.
O adamı tanıyor musun? Kasumi Seizou?
¿ Conoces a Seizo Kasumi?
Kasumi'nin yerini bulmak için onun gitmesine izin verdik.
Con el objetivo de encontrar a Kasumi, la dejamos vagar libremente.
Siz, Bay Kasumi Seizou musunuz?
¿ Es usted Seizo Kasumi?
Sen, Kasumi Seizou'sun, değil mi?
Seizo Kasumi, ¿ verdad?
Kasumi'yi öldürdükten sonra, bütün ailesini öldüreceğimi söyledim.
Después de matar a Kasumi, tengo órdenes de matar a sus familiares.
Tenzen, Kasumi Gyobu'yu Sakai Köprüsü'nde aşağıladığı zaman ben dehşet içinde kalmıştım.
Incluso cuando Tenzen humillo a Kasumi Gyobu en el puente fronterizo lo odie por su falta de respeto.
Kasumi Gyobu!
¡ Kasumi Gyobu!
- Kasumi Gyobu!
- K - K - Kasumi Gyobu!
Prenses Kasumi.
Princesa Kasumi..
Prenses Kasumi.
¡ Princesa Kasumi!
KASUMI / Shinobi Ninja Prenses Davetlisiniz.
PRINCESA NINJA SHINOBI
- Kasumi'yi dövüşürken görmek istiyorum.
Quiero ver a Kasumi en acción.
Kasumi hadi gel, birilerine ders verme zamanı geldi.
Oye, Kasumi, vamos. Démosles una lección.
Hadi Kasumi! Gelsene!
¡ Oye, Kasumi, vamos!
BİR HAFTA SONRA KASUMİ'NİN SARAYINDA
UNA SEMANA DESPUÉS EN EL PALACIO DE KASUMI
Edogawa da yakalanmış. Zanlı 29 yaşındaki Toru Kashimayama, iddiaya göre çocuğu Kasumi Miuchizawa'yı kaçırmıştı.
Toru Kashimayama, de 29 años, supuestamente secuestró a Kasumi Miuchizawa.
Kasumi evlerinin yanındaki park ta oynar iken.
El día 28 del mes pasado, Kasumi estaba jugando en un parque cerca de su casa cuando alguien la metió en un coche rojo y...
Bak, bak, Kazumi!
¡ Mira, Kasumi, mira!
Siz, hastamız Kasumi lshiki, ve siz de eskortu, Shizuko Ishiki, değil mi?
Tu eres Kasumi Ishiki, y ella es tu acompañante, Shizuku Ishiki, ¿ verdad?
Kasumi, benim öleceğim kesin değil ki!
Kasumi, no es seguro que vaya a morir.
İyi geceler. Kod : KHM050, Kasumi Ishiki-san, tatlı rüyalar.
Buenas noches, Codigo KHM050, señorita Kasumi Ishiki, dulces sueños.
Kasumi, yaşamaya devam et!
¡ Kasumi, vive!
Ah, Kasumi!
¡ Ah, Kasumi!
Kasumi?
¿ Kasumi?
Dur, Kasumi!
¡ Para ya, Kasumi!
Kasumi!
¡ Kasumi!
Kasumi...
Kasumi...
Kasumi?
¿ ¡ Kasumi! ?
Kasumi :
Kasumi, promesa numero dos.