Kayip Çeviri İspanyolca
544 parallel translation
KAYIP DÜNYA
EL MUNDO PERDIDO
KAYIP YAT LİMANDA GÖRÜLDÜ
YATE PERDIDO AVISTADO EN LA BAHÍA
KAYIP BİR KIZIN GÜNLÜĞÜ Margarete Böhme'nin romanından uyarlama.
- Diario de una Perdida - adaptado de la novela de Margarete Böhme
KAYIP RUHLAR ADASI
LA ISLA DE LAS ALMAS PERDIDAS
Mumkun oldugunca, kayip sahneler Bundesarchiv-Filmarchiv ve
En la medida de lo posible, escenas perdidas sacadas del Archivo Federal de Cine y del Museo de Cine de Munich han sido incluidas.
BANKERİN KIZI HALA KAYIP!
¡ Hija de banquero todavía perdida!
KAYIP MÜFREZE
EL BATALLÓN PERDIDO
Kayip saattense paslisini tercih ederim.
Mejor que se oxide a que desaparezca.
KAYIP EŞYA
DEPARTAMENTO DE OBJETOS PERDIDOS
İDDİA MAKAMININ EN ÖNEMLİ TANIĞI KAYIP
HECHO AÑICOS POR LA DEFENSA LA LLAVE DEL DEMANDANTE
yoksa kayip mu olacaksın?
- Sí, ¿ residente o ausente?
Idama mahkum bir adam idam sehpasina giderken kayip düsüyor ve
Un condenado a muerte se resbala en el patíbulo y exclama :
KAYIP İNSAN BÜLTENİ
INFORME DE PERSONA DESAPARECIDA
- Kayip ne kadar?
- ¿ cuantas bajas hay?
- Kayip raporu?
- ¿ y ei informe de bajas?
Torpil botlarindan kayip raporu, Rock.
Informe de bajas de ias torpederas, rock.
Ama iktidardakiler için 50 milyonluk bir kayip disinda bir halta yaramadi.
Pero no desembocó en otra cosa que en hacer perder 50 millones... Te vas a dar de frente con el poder.
FİLM YILDIZI KAYIP
ESTRELLA DE CINE DESAPARECE
- SEN KAYIP BÜTÇE : 14000... rapor edilen beyin işlemi.
PRESUPUESTO 14.000... proceso Intercerebral señalado anteriormente.
SAHNE KAYIP
FALTA UNA ESCENA
eger sizi rahatlatacaksa, kayip kizlarin % 90 i erkek arkadaslarinin yaninda ortaya cikiyorlar.
No sé si le sirve de consuelo, pero en el 90 % de los casos, las chicas desaparecidas aparecen en una cabaña con su novio.
SLAUSEN'İN KAYIP VAHASI Western Müzesi 4 Mil
OASIS PERDIDO DE SLAUSEN Museo del Oeste a 4 Millas.
SLAUSEN'İN KAYIP VAHASI
OASIS PERDIDO DE SLAUSEN
SLAUSEN'İN KAYIP VAHASI Az İleride
OASIS PERDIDO DE SLAUSEN Justo adelante.
Birkaç kirik dökük heykel ve eski elyazmalari parçalarindan kayip bir çagi anlayabilir misiniz?
¿ Recuperaremos una época a partir de los restos de estatuas y de manuscritos?
Bilgilerimizi eski dünyaya ait olan bilgilere nazaran çok artirmis olsakta, bu kayip tamiri mümkün olmayan bir bosluga yolaçti.
Hemos superado en mucho la ciencia del antiguo mundo pero hay lagunas en el conocimiento histórico.
Triple Rock üzerinden asagi kayip... aziz Cleophus'u dinlemeniz gerek.
Bajar a Triple Rock... y ver al reverendo Cleophus.
Duydugum sey, binlerce kayip ruhun... cikarttigi karmasik seslerdi!
¡ Lo que escuche fue el quejido... de miles de almas perdidas!
Su kayip, aci ceken ruhlar dünyada görünmez bir sekilde geziyor..
Esas almas, perdidas y angustiadas vagando alrededor de la tierra... buscando una luz divina...
KAYIP DATA HAKKINDA DURUM RAPORU
SOLICITUD DE INFORMACIÓN SOBRE DATOS PERDIDOS
Anilar, delirisleriyle, kayip gidisleriyle basa çikmak durumundalar.
Las memorias deben arreglárselas con su delirio, su deriva.
KAYIP HAZİNE
LOS GOONIES
RESİMDEKİ GENÇ KADIN 3 YILDIR KAYIP
ESTA JOVEN DESAPARECIÓ HACE TRES AÑOS.
VARYEMEZ AMCA KAYIP LAMBANIN HAZİNESİ
EL TESORO DE LA LÁMPARA PERDIDA
onu kayip mi ettik?
¿ Lo perdimos?
KRUEGER HALA KAYIP
"Esposa de Krueger sigue desaparecida"
Parmaklarinin arasindan kayip gitmesine izin vereceksin çunku mutlulugu hak etmedigini dusunuyorsun.
Le dejarás escaparse por tus dedos porque piensas que no mereces felicidad.
Ama ne yazik ki, ben, oglumu kayip ettim.onu bulduk sahip
Pero, por desgracia, perdí a mi hijo tras haberlo encontrado.
Ve hatta kayip bul bakalim onlarin hedefini
Incluso lo perdido encuentra su destino.
Çekilen bir araba kayip, ezdi onu.
Le arrolló un coche del depósito.
KAYIP KİŞİLER BÜROSU HELEN FARADAY VE ÇOCUĞU
Con su abrigo de color púrpura. Oficina de personas desaparecidas.
"KAYIP ŞAHESER"
OBRA MAESTRA PERDIDA Gracias, Betty.
ŞU HABERLERİ İZLEYİN 1. KAÇIRILMALAR VE KAYIP KİŞİLER 2.
MONITOR DE NOTICIAS 1.
ÖLÜ / YARALI / KAYIP
BAJAS CAUSADAS POR EL III EJÉRCITO DE PATTON MUERTOS HERIDOS DESAPARECIDOS
Bïçaklardan biri kayïp.
Uno de los cuchillos desapareció.
Bir kayïp, ölü, çïplak usak sïrtï bïçaklï bir ev sahibi ve yatagïmïzïn üstünde gezinen bir akrep.
Tenemos un mayordomo desnudo y muerto un anfitrión acuchillado y un escorpión en la colcha.
Yüzbasï Brent'in kardesi kayïp.
Jemmy Brent ha desaparecido.
Yüzbasïnïn kardesi kayïp.
Jemmy Brent ha desaparecido.
KAYIP MANKEN HEATHROW'A GELİYOR
Si seguro.
KAYIP
DESAPARECIDO
"KENSINGTON'LI KAYIP KADIN"
- Mira, mira Alison.