English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kağit

Kağit Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
BABAM BİR BANKACI. BİR KAĞIT ÇÖP SEPETİNE İHTİYACI VARDI
Mi papá es banquero y necesitaba una papelera.
Quimper'de Maudit kağit fabrikasi.
Jueves 22. Papelería Modoui en Quimper...
KAĞIT EV
CASA DE PAPEL
PLASTİK - CAM - KAĞIT
PLÁSTICO CRISTAL PAPEL
Kağit, elini kesmesin.
Cuidado no te cortes con los papeles.
TAŞ! KAĞIT! MAKAS!
¡ Piedra papel, tijera!
Biraz çarşaf... ( ESRARIN SARILDIĞI KAĞIT PARÇASI )... ve bir paket camel istiyorum.
Necesito unos papeles y unos cigarrillos.
DAHA FAZLA SİNEK YAKALAYICI KAĞIT İSTER MİSİN?
¿ Quieres ganar más pasta?
Neye bakmıştınız? İki deste kağit.. Kaliteli olanlardan.
Dos por mazo, de marca.
THE PAPER WILL BE BLUE "KAĞIT MAVİ OLACAK"
EL PAPEL SERÁ AZUL ( Traducción : Palomar Productions )
PRIMATECH KAĞIT ŞİRKETİ ODESSA, TEKSAS
No parece la clase de lugar donde almacenarían un virus que podría destruir al mundo.
PRIMATECH KAĞIT ŞİRKETİ ODESSA, TEXAS
PAPELERA PRlMATECH ODESSA, TEXAS
Raporlar, soguk gerçeklerin kagit üzerindeki halidir.
Pero los informes son los hechos fríos en el papel.
- Kagit kalem için göndermistim.
- Le pedi hace tiempo pluma y papel.
- Fazladan kagit var.
- Yo tengo papel.
Kagit aliyordum.
Mire, papel.
Kagit kalemi almis.
Trajo pluma y papel.
KAĞIT İSRAF ETMEYİN!
¡ NO MALGASTE PAPEL!
Tek basïma olmamïn sorun olmayacagïna dair bir kagït verecek misiniz?
¿ No me da un papel que me permita estar aquí fuera?
Papirüs kamisi Misir'da yetisir. Bugünkü "kagit" kelimesinin kaynagidir.
La caña de papiro crece en Egipto y origina la palabra "papel".
Kagit tutucu agirlik olarak satiyor.
Quiere venderlos como pisapapeles.
Kagit agirligi mi?
¿ Un pisapapeles?
Kagit agirliklariniz için ariyorum.
Llamo por tus pisapapeles.
Bana kagit agirliklarindan ve eserlerinizden bahsetti.
Me habló de esos pisapapeles y del trabajo que haces.
O alçidan kagit agirliklari nerede hani?
¿ Dónde están los pisapapeles de escayola?
... ama kagit agirliklari nerede?
... pero ¿ dónde están los pisapapeles?
... kagit agirligini görmek istiyorum dedim.
... en forma de bollo con crema de queso. Así que enséñamelo.
Bu alçidan bir krem peynirli çörek seklinde kagit agirligi.
Un pisapapeles de escayola con forma de bollo con crema de queso.
su an John, hissesi kagit basina 10 sentten islem görüyor.
Ahora, justo ahora John. Las acciones valen 10 centavos cada una.
Sadece kagit.
Es solo papel.
Soyleneni yaptim ve'pekiyi'alacak bir kagit verdim.
Yo seguí las instrucciones y saqué 10.
Ceketine 500 kagit veririm.
Te doy 500 dólares por ese abrigo.
Kagit yirtilmis.
- Oh Dios, ella tiene razón!
Bir anne cennete dua eder Genç oğlanın kagit uçurtması Film Adı :.... Balto
La oración de una madre a los cielos los jóvenes ya estudiando están
Tezgahta kagit havlu var.
Hay toallas de papel en la mesa.
Alti ay, haftada 300 kagit.
Seis meses, 300 dólares a la semana.
O adam bir isigi ayarlamak için bile 5 kagit ister.
Ese tío te cobra cinco de los grandes por ponerte una luz.
Yani tüm kagit islerini tekrar yaptiklarinda, kardesinin 3 haftasi daha olacak.
Entonces, una vez que hacen de nuevo todo el papeleo tu hermano consigue tres semanas más.
Eyalete bildirip ve bazi kagit islerini hallettikten sonra.
Después que le notifique al Estado y llene todo el papeleo.
- Guzel bir kagit ev, Charlie. Aslinda degil.
- Qué bonito castillo de naipes.
Yeteneklerini gelistirmek için odaklan, kagit islerini, ve çalisma programini nasiI daha iyi yapacagin konusuna degil.
Centrarte en perfeccionar esas habilidades, no en cómo cuadrar horarios o rellenar papeleo.
20 kagit versem bana tiras biçagi alinabilir mi? Hayir ama 50 ile alinir.
No, pero por $ 50 sí.
Yalniz kagit üzerinde.
Sólo sobre el papel.
Kagit fabrikasinda o asagilik herifi yakalayacagiz. Onun, neden hoslandigini, anladin mi!
Vamos a empapelar a ese hijo de puta en su propia fábrica, a ver si le gusta.
Kagit fabrikasinda yakalariz.
Nos encargamos de él en su fábrica de papel.
Sadece kagit pazarlamacisiyim.
Sólo soy un vendedor de papel.
Bu yüzden söyle bakalim, kagit hakkinda ne düsünüyorsun?
Así que dime, ¿ cómo te sientes sobre el papel?
Senin su kagit fabrikanda neler döndügünü anlat, bay Bennet.
Lo que pasa en esa fábrica de papel tuya, señor Bennet.
O bir kagit saticisi degil.
Él no es un vendedor de papel.
istediklerimiz kagit fabrikasinda.
Todo lo que queremos está en la fábrica de papel.
Hicbisey.. belki biraz kagit toplarim. "Kelly" nin annesi yemege cagirabilir
Nada... bueno, pues repartir estos periódicos, ir a "gorrear" comida donde la mamá de Kelly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]