English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ K ] / Kenan

Kenan Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
" Kenan'ın, evlatlarına öğrettiği 5 şey şunlardır :...
" Cinco cosas enseñó Canaan a sus hijos :
Evet, Babil'de, Kenan'da ve Truva'daki kralların kahkahaları... çünkü Mısır, kölelerin tanrısına boyun eğiyor!
Sí, la risa de los reyes de Babilonia, en Canaan, de Troya... ¡ Mientras Egipto se rinde ante el dios de los esclavos!
Barak'ı Kenan ülkesiyle savaşmaya giderken seyrettiği yer.
Y ahí fue donde se quedó para ver a Barak salir a combatir a los cananeos.
Kendine Barak Ben Canaan, dedi, "Barak Kenan oğlu".
Se puso Barak Ben Canaan, "Barak, hijo de Canaan".
Mitsraim, Put, Kenan ve Kuş.
Mizraim, Phut, Canaán y Cush.
¤ Kenan'da madencilerin kanları,... ¤ muhafızların ruhları sökülecek.
La sangre minera, allá en Cananea,... será derramada por rangers sin alma.
Bugün, 4 Ocak 1906, paralı gruplar biberledi... "... Kenan ülkesi, they asked... istenilen taleplerin durdurulmasını istedi.
Hoy, 4 de enero, 1906, grupos mercenarios acribillaron... pueblo Cananea, solicitaba... ser atendido justas demandas trabajo.
İbraniler kırık parçaları bir sandığa koymuşlardı ve Kenan'a yerleştiklerinde,
Los hebreos guardaron las piezas rotas en el Arca. Tras establecerse en Canaán,
Semboller kesinlikle Kenan diline ait.
Sin lugar a duda, los símbolos son cananeos.
Bu semboller... Kenan dilinde.
Los símbolos son cananeos.
Tek bir insan, tek bir beden ve tek bir ruhun bir çölü Kenan Diyarı'na çevirmeye yeterli olduğunu düşününce insan doğasının en nihayetinde harikulade olabileceğine kani oldum.
Cuando pienso que un hombre un cuerpo y un espíritu fueron suficientes para convertir un desierto en Canaán descubro que el destino del hombre puede ser realmente maravilloso.
Hatırlıyorum da, bir kutsal kitapta Herod zamanında... Kenan diyarında, İsrail'in masum çocukları katlinde, sokaklardan kıpkırmızı kanlar aktığından bahsediyordu. Kıpkırmızı!
Recuerdo una parte de la biblia donde se refiere al dolor... en el cual la sangre de los niños de Israel coloreo la cruz.
- Kenan. - Lütfen bana Kenan'dan söz et.
dime más sobre Canaan.
Kardeşlerim ve ben uzaktan geldik, Kenan diyarından.
de Canaán.
" Tüm Kenan ülkesini daimi olarak sana ve senin soyundan gelenlere vereceğim.
Les daré a ti y a tus descendientes toda la tierra de Canaan para una posesión eterna.
Büyük bir kuraklık yaşayan Kenan ülkesinden 12 İsrail kabilesi.
Gente de las 12 Tribus de Israel que habían huido de la sequía de Canáan.
Kenan diyarının ( bugünkü Filistin ) ölüm tanrısı.
Era el... dios Canaanita de la muerte.
John der ki : "Suyu şaraba çevirdikten sonra, Kenan ülkesine geldi."
Juan dice : "Vino a Caná después de transformar el agua en vino."
Benim adım Kenan Dizdar.
Mi nombre es Kenan Dizdar.
Kenan Dizdar, arkadaşım.
Kenan Dizdar, mi amigo.
Öncelikle, evlendikten sonra kimse Kenan'dan şüphelenmeyecek.
Lo primero, es que despues de la boda nadie sospechará, que Kenan no es Milena.
Beni dinle, Kenan.
Escúchame, Kenan.
Ben Kenan Dizdar, bir Müslüman.
Soy Kenan Dizdar, un Musulmán.
Seni seviyorum, Kenan.
Te amo, Kenan.
Seni anlıyorum, Kenan.
Te entiendo, Kenan.
Burası benim Kenan Ülke'm olacak.
Ésta será mi nueva Canaán.
Görmeliydin. Kenan'ı sözlüye aldı.
Valió la pena, sacó a Kenan a la pizarra.
Kenan sadece sustu.
Nada, Kenan no decía nada.
Hepimiz ayağa fırladık. Kenan yerde çırpınıyordu.
Nos levantamos para ver, estaba tirado, babeando.
Öğretmen Amer'e ambulans çağırmasını söyledi. Sonra Kenan ayağa kalktı.
Cuando el profesor le dijo a Amer que llamara a una ambulancia,
Sonra bir anda düzeldi.
Kenan se levantó.
Ama Kenan izin vermeseler de geleceğini söylüyor.
Kenan dice que irá pase lo que pase.
Küçük Kenan Noel'de bisiklet istiyormuş.
Oh, pequeño Keenan Adams quiere una bicicleta para Navidad.
Beni çok mu seviyorsun, Kenan?
¿ Tanto me amas, Kenan?
Yusuf Kenan Ergün ( 27-09-2008 ) ( ykenanergun ) Güncelleme : ( 06-02-2009 )
# Un poquito seguro... - Estoy bien. # Para mí ser tuya...
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Una traducción del Team Jaseljof JR1983
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Episodio 7 "Best Ho Money Can Buy" Traducción. :
Güven bana sağlam kanıt olmadan kimse senin peşine düşemez. En azından Ethan Kenan.
Nadie te atacará sin tener pruebas contundentes, mucho menos, Ethan Kanin.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
- Temporada 1 - Episodio 17 "I Love The Knight Life"
Gani Başar, Kenan Demir, Dursun Mutlu verdikleri ifadelerde bütün bunların azmettiricisinin ve finansörünün senin olduğunu söylediler.
Gani Baar, Kenan Dursun Demir y Mutlu, todos periodistas muertos. ¿ Niega que organizó y financió sus muertes? ¿ Qué tiene que decir al respecto?
Kenan!
¡ Kenan!
Kenan.
Kenan.
Kenan, bana bak.
Kenan, mira aquí.
Kenan şşş!
¡ Eh, Kenan!
Tevrat'ın dördüncü kitabı olan Sayılar'ı hatırlayın Tanrı, Musa'ya Kenan Diyarı'ndaki vâdedilmiş topraklara girmesini emretmiş.
Recuerden el Libro de Números en el que Dios condujo a Moisés a la tierra prometida de Canaán.
Kenan Balamir
Una traducción de :
Kenan Balamir Sürç-ü lisân ettim ise affola.
- Sí.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Una traducción del Team Jaseljof
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun @ DP )
2 : 36 PM El oficial liberó al transeúnte herido mortalmente por el sujeto.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Temporada 2 Episodio 1
Kenan ( ykenanergun )
Two and a Half Men

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]